Navaratna – the key to the stones of Hoshen
When comparing the names of stones on King of Tyre and Navaratna talismans, we obtained the key to determining the mineralogical meaning of the Hoshen stones. Using the key, we created the pattern for positioning the Israeli tribes’ names on the High Priest breastplate.
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Herder
2013
|
In: |
Biblische Notizen
Year: 2013, Volume: 159, Pages: 65-68 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hebrew language
/ Tribes of Israel
B Morphology (Linguistics) / Morphosyntax |
RelBib Classification: | BC Ancient Orient; religion BH Judaism HB Old Testament |
Further subjects: | B
Inculturation
B Amulet B Tribes of Israel B Bible. Ezechiel 28,13 B Israel Antiquity B Exodus B Stone B Bible. Exodus 28,17-28 B Gem B High priest B Paradise B India |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1636740812 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220818093151.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 140305s2013 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1636740812 | ||
035 | |a (DE-576)401943488 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ401943488 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Glikman, Moisi L. |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Navaratna – the key to the stones of Hoshen |c Moisi L. Glikman |
264 | 1 | |c 2013 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a When comparing the names of stones on King of Tyre and Navaratna talismans, we obtained the key to determining the mineralogical meaning of the Hoshen stones. Using the key, we created the pattern for positioning the Israeli tribes’ names on the High Priest breastplate. | ||
520 | |a Aufgrund des Namensvergleichs der Steine des Königs von Tyrus und der Talismane von Navaratna ergibt sich ein Schlüssel zur Bestimmung der mineralogischen Bedeutung der Hoshen Steine. Als eines der Ergebnisse zeigt sich ein Muster zur Anordnung der Namen der israelischen Stämme auf dem Brustpanzer des Hohepriesters. | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015988-7 |0 (DE-627)106334549 |0 (DE-576)208914447 |a Bibel |p Exodus |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069768243 |0 (DE-627)822371847 |0 (DE-576)429459440 |a Bibel |p Ezechiel |n 28,13 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133015719 |0 (DE-627)888158394 |0 (DE-576)489047793 |a Bibel |p Exodus |n 28,17-28 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4293825-9 |0 (DE-627)104191686 |0 (DE-576)210955813 |a Hoherpriester |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4183014-3 |0 (DE-627)105306029 |0 (DE-576)210015551 |a Stein |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4013537-8 |0 (DE-627)106343149 |0 (DE-576)208904220 |a Edelstein |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4254185-2 |0 (DE-627)104607920 |0 (DE-576)210537264 |a Stämme Israels |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4142310-0 |0 (DE-627)104450886 |0 (DE-576)209717742 |a Amulett |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4173252-2 |0 (DE-627)10538139X |0 (DE-576)209948930 |a Paradies |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4161769-1 |0 (DE-627)105467456 |0 (DE-576)209868406 |a Inkulturation |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4072956-4 |0 (DE-627)106093711 |0 (DE-576)209188804 |a Israel |g Altertum |2 gnd | |
651 | 7 | |0 (DE-588)4026722-2 |0 (DE-627)104585129 |0 (DE-576)208967699 |a Indien |2 gnd | |
652 | |a BC:BH:HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4254185-2 |0 (DE-627)104607920 |0 (DE-576)210537264 |2 gnd |a Stämme Israels |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4170560-9 |0 (DE-627)105401382 |0 (DE-576)209931140 |2 gnd |a Morphologie |g Linguistik |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114635-9 |0 (DE-627)105820717 |0 (DE-576)209486260 |2 gnd |a Morphosyntax |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Biblische Notizen |d Freiburg : Herder, 1976 |g 159(2013), Seite 65-68 |w (DE-627)129889873 |w (DE-600)302472-6 |w (DE-576)015197743 |x 0178-2967 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:159 |g year:2013 |g pages:65-68 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 159 |j 2013 |h 65-68 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 29000000_29999999,29028017_29028028,53028013_53028013 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 329440350X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1636740812 | ||
LOK | |0 005 20140326141109 | ||
LOK | |0 008 140326||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Zk 296-N.F.159 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3294403593 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1636740812 | ||
LOK | |0 005 20150218092851 | ||
LOK | |0 008 140305||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043520 |a BH | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043377 |a BC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3294403607 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1636740812 | ||
LOK | |0 005 20190311224551 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)229189 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097618/159/GNM |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/118 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Amulet,Gem,Gem,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,High priest,High priest,Inculturation,Accommodation,Adaptation,Adaptation,India,India,India,India,India,India,India,India,Southern India,Northwestern India,Northern India,Northeastern India,Western India,Southeastern India,Morphosyntax,Syntax,Morphology,Paradise,Paradise,Garden of Eden,Eden,Eden,Paradise in literature,Eden in art,Eden in literature,Stone,Stone,Stone,Tribes of Israel,Twelve Tribes |
STB | 0 | 0 | |a Amulette,Grand prêtre,Grand prêtre,Hébreu,Inculturation,Inde,Morphosyntaxe,Paradis,Paradis,Éden,Pierre précieuse,Pierre précieuse,Pierre,Pierre à bâtir,Pierre,Tribus d'Israël |
STC | 0 | 0 | |a Amuleto,Hebreo,Inculturación,India,Morfosintaxis,Paraíso,Paraíso,Paraíso,Piedra preciosa,Piedra preciosa,Piedra,Piedra,Sumo sacerdote,Sumo sacerdote,Tribus de Israel |
STD | 0 | 0 | |a Amuleto,Ebraico,Inculturazione,India,Morfosintassi,Paradiso terrestre <motivo>,Paradiso terrestre,Eden,Eden,Paradiso terrestre,Eden (motivo),Eden,Pietra preziosa,Pietra preziosa,Pietra,Pietra,Sommo sacerdote,Sommo sacerdote,Tribù di Israele |
STE | 0 | 0 | |a 以色列支派,印度,大祭司,大祭司,天堂,天堂,乐园,伊甸乐园,乐园,伊甸乐园,宝石,希伯来语,希伯来文,形态句法学,词素句法学,护身符,驱邪物,本位化,文化融入,石,石块,石头 |
STF | 0 | 0 | |a 以色列支派,印度,大祭司,大祭司,天堂,天堂,樂園,伊甸樂園,樂園,伊甸樂園,寶石,希伯來語,希伯來文,形態句法學,詞素句法學,本位化,文化融入,石,石塊,石頭,護身符,驅邪物 |
STG | 0 | 0 | |a Amuleto,Hebraico,Inculturação,Morfossintaxe,Paraíso,Paraíso,Pedra preciosa,Pedra preciosa,Pedra,Pedra,Sumo sacerdote,Sumo sacerdote,Tribos de Israel,Índia |
STH | 0 | 0 | |a Амулет,Драгоценный камень (мотив),Драгоценный камень,Иврит,Индия (мотив),Инкультурация,Камень (мотив),Камень,Колена Израилевы,Морфосинтаксис,Первосвященник (мотив),Первосвященник,Рай (мотив),Рай |
STI | 0 | 0 | |a Αρχιερέας (μοτίβο),Αρχιερέας,Εβραϊκή γλώσσα,Ινδία (μοτίβο),Μορφοσύνταξη,Πέτρα <μοτίβο>,Πέτρα,Λίθος,Λίθος (μοτίβο),Παράδεισος <μοτίβο>,Παράδεισος,Εδέμ,Εδέμ (μοτίβο),Πολιτισμική υπαγωγή,Πολύτιμος λίθος (μοτίβο),Πολύτιμος λίθος,Φυλές του Ισραήλ,Φυλαχτό,Γούρι,Φυλακτό |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Exodus,Mose,2.,Moses,2.,Mose,II.,Moses,II.,Exod,Ex,Es,Exodus (Buch der Bibel) |
SYE | 0 | 0 | |a Hohepriester , Steine , Stein , Zwölf Stämme , Phylakterion , Garten Eden,Eden |
SYF | 0 | 0 | |a Israel , Medinat Jisrael,Yiśraʾel,Ereṣ Yiśraʾel,Israël,Etat d'Israël,State of Israel,Yiśrāʾēl,Ereṣ Yiśrāʾēl,Medînat Yiśrā'ēl,Isrāʾīl,Izrael , Israel,Israel,Isrā'īl al-Kaskari , India , Bharat,Indische Union,Altindien,Hindustan,Hindostan,Indien,Indie,Indian Union,Bhārata Gaṇarājya,Bhārata,Indien,Republik Indien,Indien,Dominion of India,India,Republic of India,Inde,Indië,Bharata,Indiia,Indland,Hindiston Respublikasi,Satharanarat 'India,Yin-tu |
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Zwölf Stämme , Tiermorphologie,Morphologie,Formenlehre,Formenlehre,Gestaltlehre , Morphosphäre,Morphologie |