Lire les Ecritures en Eglise
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Palais Universitaire
1995
|
In: |
Revue des sciences religieuses
Year: 1995, Volume: 69, Issue: 4, Pages: 436-452 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Teaching profession
/ Bible
|
RelBib Classification: | HA Bible RB Church office; congregation |
Further subjects: | B
Actualization
B Hermeneutics |
Online Access: |
Volltext (doi) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1639305149 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220608124654.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1995 xx ||||| 00| ||fre c | ||
024 | 7 | |a 10.3406/rscir.1995.3332 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1639305149 | ||
035 | |a (DE-576)464793300 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ464793300 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)138540756 |0 (DE-627)603797547 |0 (DE-576)164182675 |4 aut |a Manns, Frédéric |d 1942- | |
109 | |a Manns, Frédéric 1942- |a Manns, F. 1942- | ||
245 | 1 | 0 | |a Lire les Ecritures en Eglise |
264 | 1 | |c 1995 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4224604-0 |0 (DE-627)104985453 |0 (DE-576)210299436 |a Aktualisierung |2 gnd |
652 | |a HA:RB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4130084-1 |0 (DE-627)105705209 |0 (DE-576)20961594X |2 gnd |a Lehramt |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Revue des sciences religieuses |d Strasbourg : Palais Universitaire, 1921 |g 69(1995), 4, Seite 436-452 |w (DE-627)12948718X |w (DE-600)205407-3 |w (DE-576)014878828 |x 0035-2217 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:69 |g year:1995 |g number:4 |g pages:436-452 |
856 | |u https://doi.org/10.3406/rscir.1995.3332 |x doi |3 Volltext | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3299767879 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1639305149 | ||
LOK | |0 005 20160405120623 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3299767895 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1639305149 | ||
LOK | |0 005 20190311191321 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)72402 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ101354/69/MSF |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 106 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 144205302X |a RB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Actualization,Bible,Hermeneutics,Teaching profession,Teaching post,Teaching office |
STB | 0 | 0 | |a Actualisation,Herméneutique,Professorat,Enseignement,Enseignement |
STC | 0 | 0 | |a Actualización,Hermenéutica,Profesión docente |
STD | 0 | 0 | |a Attualizzazione,Ermeneutica,Insegnamento,Magistero,Magistero |
STE | 0 | 0 | |a 教师工作,教师职业,教学专业,现实化,实现化,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 教師工作,教師職業,教學專業,現實化,實現化,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Atualização,Hermenêutica,Magistério,Docência,Docência |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Должность учителя,Обновление |
STI | 0 | 0 | |a Επάγγελμα του εκπαιδευτικού,Επικαιροποίηση,Ερμηνευτική |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Auslegung , Aktualisieren,Laufendhaltung,Evidenzhaltung |
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel |