Variations autour du récit de Caïn et Abel

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Gertz, Jan Christian 1964- (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Classiques Garnier 2014
In: Revue d'histoire et de philosophie religieuses
Year: 2014, Volume: 94, Issue: 1, Pages: 27-50
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Genesis 4,1-16 / Sin / Desire / Responsibility / Targum / Old Testament / New Testament / Dead Sea scrolls, Qumran Scrolls
B Old Testament / New Testament
RelBib Classification:BJ Islam
HA Bible
HB Old Testament
HC New Testament
NCA Ethics
Further subjects:B Bible. Altes Testament Biblia Hebraica
B Bible. Hebräerbrief 11,4
B Pauline letters
B Rabbinic literature
B Bible. Genesis 4,1-16
B Motivgeschichte Subject
B Koran
B Bible. Matthäusevangelium 23,35
B Bible. Altes Testament Septuaginta
B Abel Biblical person
B Intertextuality
B Bible. Johannesbrief 1. 3,12
B Targum
B Sin
B Cain
B New Testament

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1639554467
003 DE-627
005 20220816053016.0
007 tu
008 140627s2014 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1639554467 
035 |a (DE-576)408477121 
035 |a (DE-599)BSZ408477121 
035 |a (OCoLC)1341187718 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)114406685  |0 (DE-627)539641456  |0 (DE-576)173040772  |4 aut  |a Gertz, Jan Christian  |d 1964- 
109 |a Gertz, Jan Christian 1964-  |a Gertz, Jan Chr. 1964-  |a Gertz, Jan-Christian 1964-  |a Gertz, Jan C. 1964-  |a Gertz, Jan-C. 1964-  |a Gertz, Jan 1964-  |a Gertz, J.-C. 1964-  |a Gertz, J. C. 1964-  |a Gertz, J. 1964- 
245 1 0 |a Variations autour du récit de Caïn et Abel  |c Jan Christian Gertz 
264 1 |c 2014 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)118714724  |0 (DE-627)694889660  |0 (DE-576)209329343  |a Kain  |c Biblische Person  |2 gnd 
600 0 7 |0 (DE-588)118646575  |0 (DE-627)694843067  |0 (DE-576)209222131  |a Abel  |c Biblische Person  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4327169-8  |0 (DE-627)13145806X  |0 (DE-576)21127867X  |a Bibel  |p Altes Testament  |g Biblia Hebraica  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |p Neues Testament  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4032444-8  |0 (DE-627)10626186X  |0 (DE-576)208996842  |a Koran  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4375419-3  |0 (DE-627)18464433X  |0 (DE-576)211744611  |a Bibel  |p Genesis  |n 4,1-16  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)105141878X  |0 (DE-627)786171596  |0 (DE-576)40644157X  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |n 23,35  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069820083  |0 (DE-627)822824566  |0 (DE-576)429516959  |a Bibel  |p Hebräerbrief  |n 11,4  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)106983758X  |0 (DE-627)822840650  |0 (DE-576)429524838  |a Bibel  |p Johannesbrief  |n 1.  |n 3,12  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |p Altes Testament  |g Septuaginta  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4129718-0  |0 (DE-627)105707848  |0 (DE-576)209612851  |a Targum  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4075949-0  |0 (DE-627)106084194  |0 (DE-576)209200340  |a Bibel  |p Paulinische Briefe  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4753256-7  |0 (DE-627)372592384  |0 (DE-576)216055423  |a Motivgeschichte  |g Fach  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4048110-4  |0 (DE-627)106192329  |0 (DE-576)209076100  |a Rabbinische Literatur  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4058487-2  |0 (DE-627)106147102  |0 (DE-576)209126574  |a Sünde  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |a Intertextualität  |2 gnd 
652 |a BJ:HA:HB:HC:NCA 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4375419-3  |0 (DE-627)18464433X  |0 (DE-576)211744611  |a Bibel  |2 gnd  |p Genesis  |n 4,1-16 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4058487-2  |0 (DE-627)106147102  |0 (DE-576)209126574  |2 gnd  |a Sünde 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4144301-9  |0 (DE-627)105599344  |0 (DE-576)209733055  |2 gnd  |a Begierde 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4062547-3  |0 (DE-627)106131427  |0 (DE-576)209144750  |2 gnd  |a Verantwortung 
689 0 4 |d u  |0 (DE-588)4129718-0  |0 (DE-627)105707848  |0 (DE-576)209612851  |a Targum  |2 gnd 
689 0 5 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 0 6 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 7 |d u  |0 (DE-588)4048098-7  |0 (DE-627)10619237X  |0 (DE-576)209076054  |a Dead Sea scrolls  |2 gnd  |t Qumrantexte 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Revue d'histoire et de philosophie religieuses  |d [Paris] : Classiques Garnier, 1921  |g 94(2014), 1, Seite 27-50  |w (DE-627)129508918  |w (DE-600)209819-2  |w (DE-576)014915391  |x 0035-2403  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:94  |g year:2014  |g number:1  |g pages:27-50 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01023035_01023035,19011004_19011004,23003012_23003012,28004001_28004016  |b biblesearch 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3300291704 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1639554467 
LOK |0 005 20140627125015 
LOK |0 008 140627||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Ze 7-94,1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3300291852 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1639554467 
LOK |0 005 20140701194031 
LOK |0 008 140701||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442052465  |a NCA 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3300291860 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1639554467 
LOK |0 005 20190311224816 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)230976 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097715/94/GZJ  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/688  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442043539  |a BJ 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Literarisches Testament 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Desire,Desire,Craving,Intertextuality,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Rabbinic literature,Responsibility,Responsibility,Sin,Sin,Targum,Old Testament 
STB 0 0 |a Désir,Désir,Intertextualité,Littérature rabbinique,Péché,Péché,Responsabilité,Responsabilité 
STC 0 0 |a Deseo,Deseo,Intertextualidad,Literatura rabínica,Pecado,Pecado,Responsabilidad,Responsabilidad 
STD 0 0 |a Desiderio <motivo>,Desiderio,Concupiscenza,Concupiscenza,Concupiscenza (motivo),Concupiscenza,Intertestualità,Letteratura rabbinica,Peccato,Peccato,Responsabilità,Responsabilità 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,拉比文献,拉比典籍,欲望,欲望,罪,罪,过犯,过犯,责任,责任 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,慾望,慾望,拉比文獻,拉比典籍,罪,罪,過犯,過犯,責任,責任 
STG 0 0 |a Desejo,Desejo,Intertextualidade,Literatura rabínica,Pecado,Pecado,Responsabilidade,Responsabilidade 
STH 0 0 |a Грех (мотив),Грех,Интертекст,Ответственность (мотив),Ответственность,Раввинская литература,Страстное желание (мотив),Страстное желание 
STI 0 0 |a Αμαρτία (μοτίβο),Αμαρτία,Διακειμενικότητα,Επιθυμία <μοτίβο>,Επιθυμία,Πόθος,Πόθος (μοτίβο),Ευθύνη (μοτίβο),Ευθύνη,Ραββινική λογοτεχνία 
SUB |a CAN  |a BIB  |a REL 
SYA 0 0 |a Cain,Biblische Person,Kajin , Hebel,Biblische Person 
SYD 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Kain und Abel , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch , Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles 
SYE 0 0 |a Motivforschung 
SYG 0 0 |a Kain und Abel , Begehren,Gier , Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.