"Une chair unique" ou "une seule chair"?: Genèse 2,24 et sa lecture par le Jésus de Marc (10,7-8a) et Matthieu (19,5)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Wénin, André 1953- (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Recherches de Science Religieuse 2014
In: Recherches de science religieuse
Year: 2014, Volume: 102, Issue: 2, Pages: 277-280
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Genesis 2,24 / Bible. Markusevangelium 10,7-8 / Bible. Matthäusevangelium 19,5
B Old Testament / Intertextuality / New Testament
RelBib Classification:HB Old Testament
HC New Testament
Further subjects:B Bible. Genesis 2,24
B Bible. Matthäusevangelium 19,5
B Intertextuality
B Matthew
B Mark
B Bible. Markusevangelium 10,7-8

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1640083146
003 DE-627
005 20220616111245.0
007 tu
008 140813s2014 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1640083146 
035 |a (DE-576)41107511X 
035 |a (DE-599)BSZ41107511X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |a 0  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1024762033  |0 (DE-627)720524733  |0 (DE-576)165632054  |4 aut  |a Wénin, André  |d 1953- 
109 |a Wénin, André 1953-  |a Wénin, A. 1953- 
245 1 5 |a "Une chair unique" ou "une seule chair"?  |b Genèse 2,24 et sa lecture par le Jésus de Marc (10,7-8a) et Matthieu (19,5)  |c André Wénin 
246 3 0 |a Les différences à l'épreuve de l'urgence eschatologique 
264 1 |c 2014 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Thema: Les différences à l'épreuve de l'urgence eschatologique 
630 0 7 |0 (DE-588)1057907170  |0 (DE-627)795398492  |0 (DE-576)413915921  |a Bibel  |p Genesis  |n 2,24  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1057907294  |0 (DE-627)795398689  |0 (DE-576)413915840  |a Bibel  |p Markusevangelium  |n 10,7-8  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1057907316  |0 (DE-627)795398751  |0 (DE-576)413916243  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |n 19,5  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4037658-8  |0 (DE-627)10623613X  |0 (DE-576)209025816  |a Bibel  |p Markusevangelium  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4038001-4  |0 (DE-627)106234463  |0 (DE-576)209027703  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |a Intertextualität  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1057907170  |0 (DE-627)795398492  |0 (DE-576)413915921  |a Bibel  |2 gnd  |p Genesis  |n 2,24 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)1057907294  |0 (DE-627)795398689  |0 (DE-576)413915840  |a Bibel  |2 gnd  |p Markusevangelium  |n 10,7-8 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)1057907316  |0 (DE-627)795398751  |0 (DE-576)413916243  |a Bibel  |2 gnd  |p Matthäusevangelium  |n 19,5 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Recherches de science religieuse  |d Paris : Recherches de Science Religieuse, 1910  |g 102(2014), 2, Seite 277-280  |w (DE-627)129476986  |w (DE-600)203637-X  |w (DE-576)01485712X  |x 0034-1258  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:102  |g year:2014  |g number:2  |g pages:277-280 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01000000_01999999,01019005_01019005,02000000_02999999,02010007_02010008,28002024_28002024  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 330138305X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1640083146 
LOK |0 005 20140813110219 
LOK |0 008 140813||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Zk 78-102,2  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3301383149 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1640083146 
LOK |0 005 20140826093618 
LOK |0 008 140826||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3301383165 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1640083146 
LOK |0 005 20190311224958 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)232228 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ101316/102/WNA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 104  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Intertextuality 
STB 0 0 |a Intertextualité 
STC 0 0 |a Intertextualidad 
STD 0 0 |a Intertestualità 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉 
STG 0 0 |a Intertextualidade 
STH 0 0 |a Интертекст 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Markusevangelium,Euangelion kata Markon,Mk,Marc,Mc,Das Evangelium nach Markus,Evangile selon Marc,Il Vangelo secondo Marco,Evangelium Secundum Marcum,Evangeli ya Marika,Aevangeli hi Marka,Svetoto evangelie ot Marka,Markusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Markus (Buch der Bibel),Evangile selon Marc (Buch der Bibel),Evangile de Marc (Buch der Bibel),Gospel of Mark (Buch der Bibel),Gospel according to Mark (Buch der Bibel),Vangelo secondo Marco (Buch der Bibel),Vangelo di Marco (Buch der Bibel),Marci Evangelium,Markus,Al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu,Marqus Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Marqus al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu , Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.