Un fragment araméen inédit de Qumrân

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Lemaire, André 1942- (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Gabalda 1997
In: Revue de Qumran
Year: 1997, Volume: 18, Issue: 2, Pages: 331-333
Standardized Subjects / Keyword chains:B Dead Sea scrolls, Qumran Scrolls / Qumran / Handwriting / Fragment / Aramaic language
RelBib Classification:HA Bible
HD Early Judaism
TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Further subjects:B Dead Sea Scrolls
B Bible
B Aramaic language
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1641353856
003 DE-627
005 20220616112454.0
007 tu
008 160405s1997 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1641353856 
035 |a (DE-576)465226663 
035 |a (DE-599)BSZ465226663 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)172237335  |0 (DE-627)697149080  |0 (DE-576)161953719  |4 aut  |a Lemaire, André  |d 1942- 
109 |a Lemaire, André 1942-  |a LMR, Andrê 1942-  |a Lemaire, A. 1942- 
245 1 3 |a Un fragment araméen inédit de Qumrân 
264 1 |c 1997 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Das behandelte Fragment befindet sich in Privatbesitz. Die Fundhöhle ist nicht genannt 
630 0 7 |0 (DE-588)4048098-7  |0 (DE-627)10619237X  |0 (DE-576)209076054  |a Dead Sea Scrolls  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |a Aramäisch  |2 gnd 
652 |a HA:HD:TC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4048098-7  |0 (DE-627)10619237X  |0 (DE-576)209076054  |a Dead Sea scrolls  |2 gnd  |t Qumrantexte 
689 0 1 |d g  |0 (DE-588)4076463-1  |0 (DE-627)106082876  |0 (DE-576)209201916  |2 gnd  |a Qumran 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4023287-6  |0 (DE-627)10457187X  |0 (DE-576)208948376  |2 gnd  |a Handschrift 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4155137-0  |0 (DE-627)104151048  |0 (DE-576)209816597  |2 gnd  |a Fragment 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |2 gnd  |a Aramäisch 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Revue de Qumran  |d Pende : Gabalda, 1958  |g 18(1997), 2, Seite 331-333  |w (DE-627)129885185  |w (DE-600)300842-3  |w (DE-576)015184072  |x 0035-1725  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:18  |g year:1997  |g number:2  |g pages:331-333 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1821511441  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3304140875 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1641353856 
LOK |0 005 20160405124558 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3304140883 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1641353856 
LOK |0 005 20190311193907 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)93859 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097772/18/LEA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/676  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblisch-Aramäisch 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Aramaic language,Bible,Fragment,Unfinished work,Handwriting,Manuscript,Script,Qumran 
STB 0 0 |a Araméen,Fragment,Écriture,Manuscrit 
STC 0 0 |a Arameo,Fragmento,Grafía,Manuscrito 
STD 0 0 |a Arameo,Frammento,Grafia,Manoscritto 
STE 0 0 |a 残片,断简残篇,片断,笔迹,手抄本,手稿 
STF 0 0 |a 亞拉姆語,殘片,斷簡殘篇,片斷,筆跡,手抄本,手稿 
STG 0 0 |a Arameu,Fragmento,Grafia,Manuscrito 
STH 0 0 |a Арамейский,Почерк,Рукопись,Фрагмент 
STI 0 0 |a Απόσπασμα,Αραμαϊκή γλώσσα,Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Itala,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
SYG 0 0 |a Kumran,Ḳumrān,Chirbat Kumran,Ḫirbat Qumrān,Khirbet Qumran,Qumrān , Buchhandschrift,Handschriften , Bruchstück,Unvollendetes Werk,Fragmente