Le texte de Ps. LXIV,9 et son application à la prière chez Hilaire de Poitiers: à propos d'une étude récente
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Olschki
1980
|
In: |
Rivista di storia e letteratura religiosa
Year: 1980, Volume: 16, Issue: 3, Pages: 418-428 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hilarius, Pictaviensis 315-367
/ Bible. Psalmen 65,9
/ Bible (Vulgata)
/ Text history
|
RelBib Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Psalmen 64,9
B Reception |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 164148764X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616112628.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1980 xx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)164148764X | ||
035 | |a (DE-576)463216180 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ463216180 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |a 0 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)131519115 |0 (DE-627)510164161 |0 (DE-576)257378774 |4 aut |a Doignon, Jean |d 1922-1997 | |
109 | |a Doignon, Jean 1922-1997 | ||
245 | 1 | 3 | |a Le texte de Ps. LXIV,9 et son application à la prière chez Hilaire de Poitiers |b à propos d'une étude récente |
264 | 1 | |c 1980 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133567533 |0 (DE-627)889481199 |0 (DE-576)489497101 |a Bibel |p Psalmen |n 64,9 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |a Rezeption |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118550896 |0 (DE-627)079348750 |0 (DE-576)208957839 |2 gnd |a Hilarius |c Pictaviensis |d 315-367 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)1070003336 |0 (DE-627)823173224 |0 (DE-576)429682522 |a Bibel |2 gnd |p Psalmen |n 65,9 |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4188770-0 |0 (DE-627)104130636 |0 (DE-576)210055138 |a Bibel |2 gnd |g Vulgata |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Rivista di storia e letteratura religiosa |d Firenze : Olschki, 1965 |g 16(1980), 3, Seite 418-428 |w (DE-627)165723947 |w (DE-600)6756-8 |w (DE-576)014427966 |x 0035-6573 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:16 |g year:1980 |g number:3 |g pages:418-428 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46064009_46064009,46065009_46065009 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3304424172 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164148764X | ||
LOK | |0 005 20160405094802 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3304424180 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164148764X | ||
LOK | |0 005 20190311180434 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)7274 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/ZA1512/16/DNJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 4 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Reception,Reception,Impact,Afterlife,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle |
STC | 0 | 0 | |a Historia textual,Recepción,Recepción |
STD | 0 | 0 | |a Ricezione,Ricezione,Storia del testo |
STE | 0 | 0 | |a 接受,接收,文本历史 |
STF | 0 | 0 | |a 接受,接收,文本歷史 |
STG | 0 | 0 | |a História textual,Recepção,Recepção |
STH | 0 | 0 | |a Восприятие (мотив),Восприятие,История текста |
STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Ιστορία κειμένου |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung |
SYG | 0 | 0 | |a Hilarius,von Poitiers,315-367,Hilarius,von Pictavium,315-367,Hilarion,315-367,Hilarius,Bischof,315-367,Ilario,di Poitiers,315-367,Pseudo-Hilarius,Pictaviensis,315-367,Hilarius,Episcopus Pictavorum,315-367,Hilaire,de Poitiers,315-367,Hilarius,Sanctus,315-367,Hylarius,Sanctus,315-367,Hilary,of Poitiers,315-367,Hilarius,Episcopus,315-367 , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |