"Schola claustrum alterum dici debet": Filip van Harvengts raadgevingen aan studenten
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Dutch |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Commissio
2000
|
In: |
Analecta Praemonstratensia
Year: 2000, Volume: 76, Issue: 1/4, Pages: 107-132 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Philip Tetrarch, de Harvengt 1100-1182
/ Hermeneutics
/ Bible
/ Student
/ Letter
/ History 1150-1180
B Exegesis / Middle Ages B Exegesis / History |
RelBib Classification: | HA Bible KAC Church history 500-1500; Middle Ages KAE Church history 900-1300; high Middle Ages RG Pastoral care TE Middle Ages |
Further subjects: | B
Philip Tetrarch de Harvengt (1100-1182)
B Hermeneutics |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 164170084X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616112855.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2000 xx ||||| 00| ||dut c | ||
035 | |a (DE-627)164170084X | ||
035 | |a (DE-576)465302092 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465302092 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a dut | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1075150698 |0 (DE-627)832935859 |0 (DE-576)443259542 |4 aut |a Wouters, Jozef | |
109 | |a Wouters, Jozef |a Wouters, Jozef Averbode, Abt |a Wouters, Jos | ||
245 | 1 | 0 | |a "Schola claustrum alterum dici debet" |b Filip van Harvengts raadgevingen aan studenten |
264 | 1 | |c 2000 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)100958435 |0 (DE-627)076687481 |0 (DE-576)167782843 |a Philippus |c de Harvengt |d 1100-1182 |2 gnd |
601 | |a Student | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
652 | |a HA:KAC:KAE:RG:TE | ||
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)100958435 |0 (DE-627)076687481 |0 (DE-576)167782843 |2 gnd |a Philippus |c de Harvengt |d 1100-1182 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4183826-9 |0 (DE-627)105299820 |0 (DE-576)210021411 |2 gnd |a Hochschulpastoral |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4008248-9 |0 (DE-627)106369059 |0 (DE-576)208875247 |2 gnd |a Briefseelsorge |
689 | 0 | 5 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1150-1180 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4129108-6 |0 (DE-627)104535474 |0 (DE-576)209607793 |2 gnd |a Mittelalter |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 2 | 1 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Analecta Praemonstratensia |d Averbode : Commissio, 1925 |g 76(2000), 1/4, Seite 107-132 |w (DE-627)166706108 |w (DE-600)280055-X |w (DE-576)015148254 |x 0517-6735 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:76 |g year:2000 |g number:1/4 |g pages:107-132 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 76 |j 2000 |e 1/4 |h 107-132 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3304885935 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164170084X | ||
LOK | |0 005 20160405125257 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053194 |a RG | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044462 |a KAE | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3304885943 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164170084X | ||
LOK | |0 005 20190311222241 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)213675 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/GH5334/76/WSJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053607 |a TE | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044330 |a KAC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Exegesis,Hermeneutics,History,History,History in art,Letter,Correspondence,Middle Ages,Middle Ages,Middle Ages in art,Student,University,College,Church work with students |
STB | 0 | 0 | |a Aumônerie étudiante,Pastorale étudiante,Pastorale étudiante,Pastorale des étudiants,Exégèse,Herméneutique,Histoire,Histoire,Histoire,Moyen Âge,Moyen Âge,Pastorale épistolaire |
STC | 0 | 0 | |a Edad Media,Edad Media,Exegesis,Hermenéutica,Historia,Historia,Historia,Pastoral a distancia,Pastoral universitaria |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Esegesi,Medioevo,Medioevo,Pastorale epistolare,Lettera pastorale,Lettera pastorale,Pastorale universitaria,Storia,Storia |
STE | 0 | 0 | |a 中世纪,中世纪,历史,史,学生,注释,诠释,解经,牧养关顾的书信,牧函,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 中世紀,中世紀,學生,歷史,史,注釋,詮釋,解經,牧養關顧的書信,牧函,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Hermenêutica,História,História,Idade Média,Idade Média,Pastoral universitária,Pastoral à distância |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Душепопечение посредством писем,История (мотив),История,Религиозная работа в вузе,Средневековье (мотив),Средневековье,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνευτική,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Μεσαίωνας (μοτίβο),Μεσαίωνας,Πανεπιστημιακή ποιμαντική,Ποιμαντική φροντίδα μέσω επιστολής |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYA | 0 | 0 | |a Philippe,de Harvengt,1100-1182,Philippe,l'Aumonier,1100-1182,Philippe,de Bonne-Espérance,1100-1182,Philippus,ab Eleemosyna Praemonstratensis,1100-1182,Philippus,Harvengius,1100-1182,Harvengus, Philippus,1100-1182,Philippus,Eleemosynarius,1100-1182,Philippus,Hainenit,1100-1182,Hainenit, Philippus,1100-1182,Philippus,Bonae Spei,1100-1182,Philippus,de Harveng,1100-1182,Harvengius, Philippus,1100-1182,Philippus,Praemonstratensis,1100-1182,Petrus,Eleemosynarius,1100-1182,Philippus,Eleemosynarius Praemonstratensis,1100-1182,Harvengt, Philippus de,1100-1182,Harveng, Philipp von,1100-1182,Philippe,de Harveng,1100-1182,Harveng, Philippe de,1100-1182,Philipp,von Harveng,1100-1182,Philippus,abbas Bonae Spei,1100-1182,Philipp,von Harvengt,1100-1182 |
SYE | 0 | 0 | |a Auslegung |
SYG | 0 | 0 | |a Philippe,de Harvengt,1100-1182,Philippe,l'Aumonier,1100-1182,Philippe,de Bonne-Espérance,1100-1182,Philippus,ab Eleemosyna Praemonstratensis,1100-1182,Philippus,Harvengius,1100-1182,Harvengus, Philippus,1100-1182,Philippus,Eleemosynarius,1100-1182,Philippus,Hainenit,1100-1182,Hainenit, Philippus,1100-1182,Philippus,Bonae Spei,1100-1182,Philippus,de Harveng,1100-1182,Harvengius, Philippus,1100-1182,Philippus,Praemonstratensis,1100-1182,Petrus,Eleemosynarius,1100-1182,Philippus,Eleemosynarius Praemonstratensis,1100-1182,Harvengt, Philippus de,1100-1182,Harveng, Philipp von,1100-1182,Philippe,de Harveng,1100-1182,Harveng, Philippe de,1100-1182,Philipp,von Harveng,1100-1182,Philippus,abbas Bonae Spei,1100-1182,Philipp,von Harvengt,1100-1182 , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Studentenseelsorge,Hochschulseelsorge,Studierendenseelsorge,Universitätsseelsorge,Student,Hochschule , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Europa , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte |
TIM | |a 100011500101_100011801231 |b Geschichte 1150-1180 |