Translating the Qur'an in sub-Saharan Africa: dynamics and disputes
In the last decades, African Muslim societies have experienced multiple processes of modernization, as, for instance, in the sphere of education. As a consequence, the number of African Muslims literate in African languages has grown tremendously and so has the number of texts, including religious t...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2005
|
In: |
Journal of religion in Africa
Year: 2005, Volume: 35, Issue: 4, Pages: 403-423 |
Further subjects: | B
Translation
B Islam B Africa B Koran |
Parallel Edition: | Electronic
Non-electronic |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 164172109X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231219061459.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 130708s2005 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)164172109X | ||
035 | |a (DE-576)38755209X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ38755209X | ||
035 | |a (DE-615)00466718 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a RF |2 fivr | ||
084 | |a SG09 |2 fivs | ||
084 | |a SG08 |2 fivs | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)139496602 |0 (DE-627)611282828 |0 (DE-576)170980049 |4 aut |a Loimeier, Roman |d 1957- | |
109 | |a Loimeier, Roman 1957- | ||
245 | 1 | 0 | |a Translating the Qur'an in sub-Saharan Africa |b dynamics and disputes |c Roman Loimeier |
264 | 1 | |c 2005 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a In the last decades, African Muslim societies have experienced multiple processes of modernization, as, for instance, in the sphere of education. As a consequence, the number of African Muslims literate in African languages has grown tremendously and so has the number of texts, including religious texts, published in these languages. At the same time, the Qur'ān has been translated into many African languages, and these translations of the Qur'ān have triggered disputes among religious scholars on the translatability of the Qur'ān as well as the interpretative orientation of these translations. The disputes over the translation and interpretation of the Qur'ān into African languages might contribute to the emergence, in sub-Saharan Africa, of a tradition of scholarly debates that would stress contextualized interpretations of the text. (J Relig Afr/DÜI) | ||
601 | |a Translation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4032444-8 |0 (DE-627)10626186X |0 (DE-576)208996842 |a Koran |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4027743-4 |0 (DE-627)106283499 |0 (DE-576)20897220X |a Islam |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4053770-5 |0 (DE-627)104370254 |0 (DE-576)209105607 |a Subsaharisches Afrika |2 gnd | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Journal of religion in Africa |d Leiden : Brill, 1968 |g 35(2005), 4, Seite 403-423 |w (DE-627)129883301 |w (DE-600)300386-3 |w (DE-576)015180131 |x 0022-4200 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:35 |g year:2005 |g number:4 |g pages:403-423 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1562175025 |k Electronic | ||
776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1536758566 |k Non-Electronic | ||
935 | |a mteo | ||
936 | f | i | |0 (DE-627)1756132895 |a RF |b Afrika südlich der Sahara |k Afrika südlich der Sahara |2 fivr |
936 | f | i | |0 (DE-627)1756136092 |a SG09 |b Religion/Religionsgemeinschaften |k Gesellschaft |k Religion/Religionsgemeinschaften |2 fivs |
936 | f | i | |0 (DE-627)1756136084 |a SG08 |b Kultur/Sprache/Kunst |k Gesellschaft |k Kultur/Sprache/Kunst |2 fivs |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756243832 |0 (DE-615)6610470 |a Afrika südlich der Sahara |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756169551 |0 (DE-615)6605656 |a Islam |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)175620392X |0 (DE-615)6600911 |a Koran |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756234817 |0 (DE-615)6604881 |a Afrikanische Sprachen |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)175615919X |0 (DE-615)6602542 |a Übersetzung |2 fivt |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756197156 |0 (DE-615)6603764 |a Religionswissenschaft |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |a Wissenschaftlicher Diskurs |2 fiva |
951 | |a AR | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426439779 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164172109X | ||
LOK | |0 005 20231219172908 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a fivi | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Africa,Africa,Black Africa,Islam,Islam,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Islam,Islam,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Islam,Islam,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Islam,Islam,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 伊斯兰教,伊斯兰教,回教,回教,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 伊斯蘭教,伊斯蘭教,回教,回教,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Islã,Islã,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Ислам (мотив),Ислам,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Ισλάμ (μοτίβο),Ισλάμ,Μετάφραση |
SUB | |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 |
SYE | 0 | 0 | |a Islam , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |
SYF | 0 | 0 | |a Afrika südlich der Sahara,Schwarzafrika,Subsahara,Subsahara-Afrika |