Translating the Qur'an in sub-Saharan Africa: dynamics and disputes

In the last decades, African Muslim societies have experienced multiple processes of modernization, as, for instance, in the sphere of education. As a consequence, the number of African Muslims literate in African languages has grown tremendously and so has the number of texts, including religious t...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Loimeier, Roman 1957- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2005
In: Journal of religion in Africa
Year: 2005, Volume: 35, Issue: 4, Pages: 403-423
Further subjects:B Translation
B Islam
B Africa
B Koran
Parallel Edition:Electronic
Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 164172109X
003 DE-627
005 20231219061459.0
007 tu
008 130708s2005 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)164172109X 
035 |a (DE-576)38755209X 
035 |a (DE-599)BSZ38755209X 
035 |a (DE-615)00466718 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a RF  |2 fivr 
084 |a SG09  |2 fivs 
084 |a SG08  |2 fivs 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)139496602  |0 (DE-627)611282828  |0 (DE-576)170980049  |4 aut  |a Loimeier, Roman  |d 1957- 
109 |a Loimeier, Roman 1957- 
245 1 0 |a Translating the Qur'an in sub-Saharan Africa  |b dynamics and disputes  |c Roman Loimeier 
264 1 |c 2005 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a In the last decades, African Muslim societies have experienced multiple processes of modernization, as, for instance, in the sphere of education. As a consequence, the number of African Muslims literate in African languages has grown tremendously and so has the number of texts, including religious texts, published in these languages. At the same time, the Qur'ān has been translated into many African languages, and these translations of the Qur'ān have triggered disputes among religious scholars on the translatability of the Qur'ān as well as the interpretative orientation of these translations. The disputes over the translation and interpretation of the Qur'ān into African languages might contribute to the emergence, in sub-Saharan Africa, of a tradition of scholarly debates that would stress contextualized interpretations of the text. (J Relig Afr/DÜI) 
601 |a Translation 
630 0 7 |0 (DE-588)4032444-8  |0 (DE-627)10626186X  |0 (DE-576)208996842  |a Koran  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4027743-4  |0 (DE-627)106283499  |0 (DE-576)20897220X  |a Islam  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4053770-5  |0 (DE-627)104370254  |0 (DE-576)209105607  |a Subsaharisches Afrika  |2 gnd 
773 0 8 |i In  |t Journal of religion in Africa  |d Leiden : Brill, 1968  |g 35(2005), 4, Seite 403-423  |w (DE-627)129883301  |w (DE-600)300386-3  |w (DE-576)015180131  |x 0022-4200  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:35  |g year:2005  |g number:4  |g pages:403-423 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1562175025  |k Electronic 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1536758566  |k Non-Electronic 
935 |a mteo 
936 f i |0 (DE-627)1756132895  |a RF  |b Afrika südlich der Sahara  |k Afrika südlich der Sahara  |2 fivr 
936 f i |0 (DE-627)1756136092  |a SG09  |b Religion/Religionsgemeinschaften  |k Gesellschaft  |k Religion/Religionsgemeinschaften  |2 fivs 
936 f i |0 (DE-627)1756136084  |a SG08  |b Kultur/Sprache/Kunst  |k Gesellschaft  |k Kultur/Sprache/Kunst  |2 fivs 
938 1 0 |0 (DE-627)1756243832  |0 (DE-615)6610470  |a Afrika südlich der Sahara  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756169551  |0 (DE-615)6605656  |a Islam  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)175620392X  |0 (DE-615)6600911  |a Koran  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756234817  |0 (DE-615)6604881  |a Afrikanische Sprachen  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)175615919X  |0 (DE-615)6602542  |a Übersetzung  |2 fivt 
938 1 1 |0 (DE-627)1756197156  |0 (DE-615)6603764  |a Religionswissenschaft  |2 fiva 
938 1 1 |a Wissenschaftlicher Diskurs  |2 fiva 
951 |a AR 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4426439779 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164172109X 
LOK |0 005 20231219172908 
LOK |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a fivi 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Africa,Africa,Black Africa,Islam,Islam,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Islam,Islam,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Islam,Islam,Traducción 
STD 0 0 |a Islam,Islam,Traduzione 
STE 0 0 |a 伊斯兰教,伊斯兰教,回教,回教,翻译 
STF 0 0 |a 伊斯蘭教,伊斯蘭教,回教,回教,翻譯 
STG 0 0 |a Islã,Islã,Tradução 
STH 0 0 |a Ислам (мотив),Ислам,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Ισλάμ (μοτίβο),Ισλάμ,Μετάφραση 
SUB |a REL 
SYD 0 0 |a al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 
SYE 0 0 |a Islam , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
SYF 0 0 |a Afrika südlich der Sahara,Schwarzafrika,Subsahara,Subsahara-Afrika