|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1641791403 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240311204223.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s1983 xx ||||| 00| ||ger c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1641791403
|
035 |
|
|
|a (DE-576)463281144
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ463281144
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
084 |
|
|
|a 0
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a 0
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)118655302
|0 (DE-627)035146222
|0 (DE-576)160238110
|4 aut
|a Ben-Ḥorin, Shalom
|d 1913-1999
|
109 |
|
|
|a BenChorin, Schalom 1913-1999
|a Chorin, Schalom Ben 1913-1999
|a Ben Chorin, Schalom 1913-1999
|a Chorin, Schalom Ben- 1913-1999
|a Ben-Ḥorin, Šalom 1913-1999
|a Schalom Ben-Chorin 1913-1999
|a Rosenthal, Fritz 1913-1999
|a Schalom, Ben-Chorin 1913-1999
|a Ḥôrîn, Šālôm Ben- 1913-1999
|a Brook, Tony 1913-1999
|a Ben-Ḥôrîn, Šālôm 1913-1999
|a Ben-Chorin, Shalom 1913-1999
|a Ben-Chorin, Schalom 1913-1999
|a Ben-Ḥorin, Shalom 1913-1999
|
245 |
1 |
4 |
|a Der Jerusalemische Talmud
|
264 |
|
1 |
|c 1983
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
601 |
|
|
|a Jerusalem
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4133699-9
|0 (DE-627)105678171
|0 (DE-576)20964611X
|a Talmud
|2 gnd
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4184390-3
|0 (DE-627)104442077
|0 (DE-576)210025379
|a Jerusalemer Talmud
|2 gnd
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4113292-0
|0 (DE-627)105830437
|0 (DE-576)209475285
|2 gnd
|a Deutsch
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Zeitschrift für Religions- und Geistesgeschichte
|d Leiden : Brill, 1948
|g 35(1983), 1, Seite 67-68
|w (DE-627)129457981
|w (DE-600)200159-7
|w (DE-576)014821419
|x 0044-3441
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:35
|g year:1983
|g number:1
|g pages:67-68
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Grözinger, Karl Erich, 1942 -
|t [Rezension von: Ben-Ḥorin, Shalom, 1913-1999, Der Jerusalemer Talmud]
|d 1983
|w (DE-627)1832577767
|
889 |
|
|
|w (DE-576)518562697
|
889 |
|
|
|w (DE-627)1588562697
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
CAN |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 330509043X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1641791403
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405095347
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|z Behandeltes Werk UB Tübingen: 15A15033-?
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|a ixmi
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3058024126
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1641791403
|
LOK |
|
|
|0 005 20240311204223
|
LOK |
|
|
|0 008 240311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)2714
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTH097528/35/BNCS
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b Z 3/917
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iZSA
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a German language,Talmûd yerûšalmî,Jerusalem Talmud,Palestinian Talmud,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Allemand,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Alemán,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Tedesco,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 德语会话手册,翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Alemão,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Немецкий (язык),Перевод (лингвистика)
|
STI |
0 |
0 |
|a Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση
|
SUB |
|
|
|a CAN
|a BIB
|a REL
|
SYD |
0 |
0 |
|a Kasseler Talmudfragmente
|
SYG |
0 |
0 |
|a Talmud yerushalmi,Talmûd yerûšalmî,Palästinensischer Talmud,Talmud jeruschalmi,Talmud des Landes Israel,Talmud yerušalmi,Palestinian Talmud,Talmud de Jérusalem,Talmûd yĕrûšalmî,Palästinischer Talmud,Talmud jerusalmi,Talmūd jerūšalmi,Talmud di-Venei Ma'arava,Talmud de-Ereẓ Yisrael,Der palästinische Talmud,The Jerusalem Talmud,The Talmud of the land of Israel,Halakhot Gedolot,תלמוד ירושלמי , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch
|