|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1642027820 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220616113235.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s1985 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1642027820
|
035 |
|
|
|a (DE-576)463330110
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ463330110
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|a 0
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1120049652
|0 (DE-627)873177924
|0 (DE-576)17674214X
|4 aut
|a Smith, Joanmarie
|d 1932-
|
109 |
|
|
|a Smith, Joanmarie 1932-
|
245 |
1 |
0 |
|a Case for inclusive language
|b a response
|
246 |
3 |
0 |
|a Inclusive language
|
264 |
|
1 |
|c 1985
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Rubrikentitel: Inclusive language
|
689 |
0 |
0 |
|d p
|0 (DE-588)1027969356
|0 (DE-627)730066037
|0 (DE-576)329676555
|2 gnd
|a Hughes, Robert Davis
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4071781-1
|0 (DE-627)104516690
|0 (DE-576)209184892
|2 gnd
|a Geschlechtsunterschied
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4056449-6
|0 (DE-627)106154745
|0 (DE-576)209117702
|2 gnd
|a Sprache
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Religious education
|d London [u.a.] : Taylor & Francis, 1906
|g 80(1985), 4, Seite 634-643
|w (DE-627)129888699
|w (DE-600)301770-9
|w (DE-576)015192032
|x 0034-4087
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:80
|g year:1985
|g number:4
|g pages:634-643
|
787 |
0 |
8 |
|i Bezugnahme auf
|a Case for inclusive language by a white male / Robert D. Hughes
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a AR
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3305607483
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1642027820
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405095754
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|a ixmi
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Geschlechtsspezifische Sprache
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Language,Language,Sex difference,Sexual dimorphism (Plants),Sex differences
|
STB |
0 |
0 |
|a Différences de genre,Différences de genre,Dimorphisme sexuel,Dimorphisme sexuel,Différences entre sexes,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue
|
STC |
0 |
0 |
|a Diferencias sexuales,Diferencias sexuales,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma
|
STD |
0 |
0 |
|a Differenza tra i sessi,Dismorfismo sessuale,Differenza tra i sessi,Differenza tra i sessi,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio
|
STE |
0 |
0 |
|a 性别差异,性别差异,两性差别,两性差别,语言
|
STF |
0 |
0 |
|a 性別差異,性別差異,兩性差別,兩性差別,語言
|
STG |
0 |
0 |
|a Diferenças sexuais,Diferenças sexuais,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma
|
STH |
0 |
0 |
|a Половое различие (мотив),Половое различие,Язык (речь, мотив),Язык (речь)
|
STI |
0 |
0 |
|a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Διαφορά μεταξύ των φύλων (μοτίβο),Φυλετικός διμορφισμός,Διαφορά μεταξύ των φύλων
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Geschlechterdifferenz,Geschlechtsdimorphismus,Geschlechtsspezifisch ...,Geschlechtsspezifische Differenz,Sexualdimorphismus,Geschlechterunterschied,Geschlecht,Geschlechtsunterschiede,Geschlechtskonstruktion,Geschlechterkonstruktion,Geschlechterdifferenz,Geschlechtsdimorphismus,Geschlechtsspezifisch ...,Geschlechtsspezifische Differenz,Sexualdimorphismus,Geschlechterunterschied,Geschlecht,Geschlechtsunterschiede,Gender Diversity,Geschlechtsspezifische Diversität , Sprachen
|