Étude de quelques mots obscurs du Qohélet à la lumière de l'histoire de l'exégèse et des manuscrits judéo-persans de la Bibliothèque Nationale de France
Authors: | ; |
---|---|
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sage
2000
|
In: |
Studies in religion
Year: 2000, Volume: 29, Issue: 2, Pages: 183-197 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Ecclesiastes
/ Translation
/ Judeo-Persian language
/ Bibliothèque Nationale (Paris)
/ Handwriting
|
RelBib Classification: | BH Judaism HA Bible HB Old Testament |
Further subjects: | B
Persian language
B Translation B Bible B Ecclesiastes |
Online Access: |
Volltext (doi) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1642271101 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221026123854.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2000 xx ||||| 00| ||fre c | ||
024 | 7 | |a 10.1177/000842980002900204 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1642271101 | ||
035 | |a (DE-576)465426115 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465426115 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1023078910 |0 (DE-627)717362299 |0 (DE-576)176188665 |4 aut |a Lavoie, Jean-Jacques |d 1959- | |
109 | |a Lavoie, Jean-Jacques 1959- | ||
245 | 1 | 0 | |a Étude de quelques mots obscurs du Qohélet à la lumière de l'histoire de l'exégèse et des manuscrits judéo-persans de la Bibliothèque Nationale de France |c Jean-Jacques Lavoie; Minoo Mehramooz |
264 | 1 | |c 2000 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4047084-2 |0 (DE-627)106195808 |0 (DE-576)209072164 |a Bibel |p Kohelet |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4065403-5 |0 (DE-627)104252650 |0 (DE-576)209158379 |a Persisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
652 | |a BH:HA:HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4047084-2 |0 (DE-627)106195808 |0 (DE-576)209072164 |a Bibel |2 gnd |p Kohelet |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4605660-9 |0 (DE-627)326270825 |0 (DE-576)214186474 |2 gnd |a Jüdisch-Persisch |
689 | 0 | 3 | |d b |0 (DE-588)2004629-7 |0 (DE-627)101493630 |0 (DE-576)191602884 |2 gnd |a Bibliothèque Nationale |g Paris |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4023287-6 |0 (DE-627)10457187X |0 (DE-576)208948376 |2 gnd |a Handschrift |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |a Mehramooz, Minoo |4 aut | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Studies in religion |d Los Angeles, Calif. [u.a.] : Sage, 1971 |g 29(2000), 2, Seite 183-197 |w (DE-627)166417327 |w (DE-600)184630-9 |w (DE-576)014775611 |x 0008-4298 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:29 |g year:2000 |g number:2 |g pages:183-197 |
856 | |u https://doi.org/10.1177/000842980002900204 |x doi |3 Volltext | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 48000000_48999999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3306121983 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1642271101 | ||
LOK | |0 005 20160405130437 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043520 |a BH | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3306121991 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1642271101 | ||
LOK | |0 005 20190311213436 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)178556 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/ZA2154/29/LEJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Kohelet * Übersetzung * Jüdisch-Persisch * Paris / Bibliothèque Nationale * Handschrift * Judenpersisch * Lutetia Parisiorum BLP T |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelhandschrift,Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Handwriting,Manuscript,Script,Judeo-Persian language,Persian language,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Judéo-persan,Persan,Farsi (langue),Farsi,Traduction,Traductions,Écriture,Manuscrit |
STC | 0 | 0 | |a Grafía,Manuscrito,Judeopersa,Persa,Farsi,Farsi,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Giudeo-persiano,Grafia,Manoscritto,Persiano <lingua>,Farsi (lingua),Farsi,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 笔迹,手抄本,手稿,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 波斯语,筆跡,手抄本,手稿,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Grafia,Manuscrito,Judaico-persa,Persa,Farsi,Farsi,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Еврейско-персидский (язык),Перевод (лингвистика),Персидский (язык),Почерк,Рукопись |
STI | 0 | 0 | |a Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Ιουδαϊκά-Περσικά (γλώσσα),Μετάφραση,Περσική γλώσσα,Φαρσί |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Ecclesiastes,Prediger,Koh,Eccles,Eccle,Eccl,Ec,Qoh,Qo,Kohelet,Qohelet,Qoheleth,Das Buch Kohelet,Prediger (Buch der Bibel),L'Ecclesiaste,Ekklesiastes,Liber Ecclesiastes,Le Qohélet,Bible,Ecclesiastes,Ḳohelet,קהלת (Buch der Bibel) , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Neupersisch,Farsi,Iranisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |
SYG | 0 | 0 | |a Ecclesiastes,Prediger,Koh,Eccles,Eccle,Eccl,Ec,Qoh,Qo,Kohelet,Qohelet,Qoheleth,Das Buch Kohelet,Prediger (Buch der Bibel),L'Ecclesiaste,Ekklesiastes,Liber Ecclesiastes,Le Qohélet,Bible,Ecclesiastes,Ḳohelet,קהלת (Buch der Bibel) , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Judenpersisch,Jüdischpersisch,Judaeopersisch,Jewish-Persian,Judeo-Persian , BN,B.N.,Bibliotheca Nationalis Parisiensis,al-Maktaba al-Waṭanīya,ha-Sifriyah ha-Leʾumit,Bibliothèque Impériale , Buchhandschrift,Handschriften |
TIM | |a 100017950101_100019940228 |b 1795 - 1994-02-28 |