Linguistic Domination in Theology
The Filipino language is the voice of the culture speaking in its own terms. Linguistic domination, by Spanish first, then English, in addition to cultural debasement, is still felt in the residual power that English has in matters theological. English is still the Philippines' theological ling...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
SCM Press
[2018]
|
In: |
Concilium
Year: 2018, Issue: 1, Pages: 67-74 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Philippines
/ Colonialism
/ Theology
/ Language
|
RelBib Classification: | CD Christianity and Culture FA Theology FD Contextual theology KBM Asia |
Further subjects: | B
Theology
B SOCIAL marginality B FILIPINO language |
Summary: | The Filipino language is the voice of the culture speaking in its own terms. Linguistic domination, by Spanish first, then English, in addition to cultural debasement, is still felt in the residual power that English has in matters theological. English is still the Philippines' theological lingua franca. The advantages of utilizing the Filipino language in theology have been kept at bay by the 'prestige' and overall dominance of English. If language enables people to think, then it is experientially very difficult to do so in the language that has been treated as inferior and marginalized during the colonial regime. The article focuses on a theologian's struggle to regain cultural pride by showing the value of the Filipino language (and culture), demonstrating its cultural potential, and making it possible to experience God through her/his own culture. |
---|---|
ISSN: | 0010-5236 |
Contains: | Enthalten in: Concilium
|