|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
164330682 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240418005608.0 |
007 |
tu |
008 |
941004s1994 xxk||||| 00| ||eng c |
010 |
|
|
|a 2003100131
|
016 |
7 |
|
|a 0948006331
|2 UK
|
020 |
|
|
|a 0948006331
|c : £ 9.95 (kart.)
|9 0-948006-33-1
|
020 |
|
|
|a 094800634X
|9 0-948006-34-X
|
035 |
|
|
|a (DE-627)164330682
|
035 |
|
|
|a (DE-576)045750777
|
035 |
|
|
|a (DE-599)GBV164330682
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)832261430
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)31374495
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
044 |
|
|
|c XA-GB
|
050 |
|
0 |
|a BQ8915.4
|
082 |
0 |
|
|a 294.3925
|q LOC
|2 20
|
084 |
|
|
|a 0
|2 ssgn
|
100 |
0 |
|
|0 (DE-588)114908567
|0 (DE-627)077183657
|0 (DE-576)289812747
|4 aut
|a Kelsang Gyatso
|c Geshe
|d 1931-2022
|
109 |
|
|
|a Gyatso, Geshe K. 1931-2022
|a Bskal-bzang-rgya-mtsho 1931-2022
|a Kelsang Gyatso Rinpoche 1931-2022
|a Kelsang Gyatso, Geshe 1931-2022
|a Kelsang Gyatso Geshe 1931-2022
|a Rgya-mtsho, Bskal-bzaṅ 1931-2022
|a Lobsang Chuponpa 1931-2022
|a Kelsang Gyatso 1931-2022
|a Geshe Kelsang Gyatso 1931-2022
|a Gyatso, Geshe Kelsang 1931-2022
|a Skal-bzang-rgya-mtsho Dge-bshes 1931-2022
|a Gyatso, Kelsang 1931-2022
|a Bskal bzang rgya mtsho 1931-2022
|a bsKal-bzaṅ-rgya-mtsho dGe-bśes 1931-2022
|a Chuponpa, Lobsang 1931-2022
|a Gyatso, G. K. 1931-2022
|
245 |
1 |
0 |
|a Tantric grounds and paths
|b how to begin, progress on and complete the Vajrayana path
|c Geshe Kelsang Gyatso
|
250 |
|
|
|a 1. publ.
|
263 |
|
|
|a Gewebe : £ 12.95 ; kart. : £ 9.95
|
264 |
|
1 |
|a London
|b Tharpa Publications
|c 1994
|
300 |
|
|
|a VII, 272 S
|b 25 Ill
|c 22 cm
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
650 |
|
0 |
|a Tantric Buddhism
|
650 |
|
4 |
|a Tantric Buddhism
|
655 |
|
7 |
|a Einführung
|0 (DE-588)4151278-9
|0 (DE-627)104450460
|0 (DE-576)209786884
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4128436-7
|0 (DE-627)104508736
|0 (DE-576)20960204X
|2 gnd
|a Vajrayāna
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
935 |
|
|
|a mteo
|
935 |
|
|
|i Blocktest
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3310366197
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 164330682
|
LOK |
|
|
|0 005 19951013000000
|
LOK |
|
|
|0 008 950531||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 35 A 4415
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 866
|x gz-sze
|
LOK |
|
|
|0 935
|a rswk
|a sued
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a s16.2
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Vajrayāna,Vajrayāna,Diamond vehicle,Tantric Buddhism
|
STB |
0 |
0 |
|a Vajrayâna,Bouddhisme tantrique,Vajrayâna,Vajrayâna
|
STC |
0 |
0 |
|a Vajrayana,Vajrayana
|
STD |
0 |
0 |
|a Vajrayāna <motivo>,Vajrayāna,Buddhismo tantrico,Buddhismo tantrico,Buddhismo tantrico (motivo),Buddhismo tantrico
|
STE |
0 |
0 |
|a 密宗
|
STF |
0 |
0 |
|a 密宗
|
STG |
0 |
0 |
|a Vajrayana,Vajrayana
|
STH |
0 |
0 |
|a Ваджраяна (мотив),Ваджраяна
|
STI |
0 |
0 |
|a Vajrayāna <μοτίβο>,Vajrayāna,Βατζραγιάνα,Βατζραγιάνα (μοτίβο)
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Buddhistischer Tantrismus,Diamantfahrzeug,Esoterischer Buddhismus,Tantrischer Buddhismus,Vadschrayāna,Wadschrajana
|