Un chiuso giardino e una fonte sigillata: il "Cantico dei Cantici" tra interpreti, poeti e inquisitori nella Spagna della seconda metà del Cinquecento

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ruffinatto, Aldo (Author)
Format: Print Article
Language:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Olschki 1997
In: Rivista di storia e letteratura religiosa
Year: 1997, Volume: 33, Issue: 3, Pages: 503-541
Standardized Subjects / Keyword chains:B Song of Songs / Spain / Hermeneutics / Old Testament / History 1550-1600
B Exegesis / Middle Ages
RelBib Classification:HB Old Testament
KAC Church history 500-1500; Middle Ages
KAG Church history 1500-1648; Reformation; humanism; Renaissance
KBH Iberian Peninsula
TE Middle Ages
Further subjects:B Poetics
B Song of Songs

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 164340959X
003 DE-627
005 20220616114951.0
007 tu
008 160405s1997 xx ||||| 00| ||ita c
035 |a (DE-627)164340959X 
035 |a (DE-576)465702406 
035 |a (DE-599)BSZ465702406 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita 
084 |a 1  |a 0  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Ruffinatto, Aldo  |4 aut 
245 1 3 |a Un chiuso giardino e una fonte sigillata  |b il "Cantico dei Cantici" tra interpreti, poeti e inquisitori nella Spagna della seconda metà del Cinquecento 
264 1 |c 1997 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Interpretation 
601 |a Inquisitor 
630 0 7 |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |p Hoheslied  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4046449-0  |0 (DE-627)106197959  |0 (DE-576)209069651  |a Poetik  |2 gnd 
652 |a HB:KAC:KAG:KBH:TE 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |2 gnd  |p Hoheslied 
689 0 1 |d g  |0 (DE-588)4055964-6  |0 (DE-627)104616806  |0 (DE-576)209116080  |2 gnd  |a Spanien 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 4 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1550-1600 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4129108-6  |0 (DE-627)104535474  |0 (DE-576)209607793  |2 gnd  |a Mittelalter 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Rivista di storia e letteratura religiosa  |d Firenze : Olschki, 1965  |g 33(1997), 3, Seite 503-541  |w (DE-627)165723947  |w (DE-600)6756-8  |w (DE-576)014427966  |x 0035-6573  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:33  |g year:1997  |g number:3  |g pages:503-541 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 49000000_49999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3308575833 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164340959X 
LOK |0 005 20160405133037 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044993  |a KBH 
LOK |0 936ln  |0 1442044608  |a KAG 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3308575841 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164340959X 
LOK |0 005 20190311193901 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)93775 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA1512/33/ROA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 4  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442053607  |a TE 
LOK |0 936ln  |0 1442044330  |a KAC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Alttestamentliche Hermeneutik,Biblische Hermeneutik 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Exegesis,Hermeneutics,Middle Ages,Middle Ages,Middle Ages in art,Poetics,Spain 
STB 0 0 |a Exégèse,Herméneutique,Moyen Âge,Moyen Âge,Poétique 
STC 0 0 |a Edad Media,Edad Media,Exegesis,Hermenéutica,Poética 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Esegesi,Medioevo,Medioevo,Poetica 
STE 0 0 |a 中世纪,中世纪,注释,诠释,解经,诗学,诗论,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 中世紀,中世紀,注釋,詮釋,解經,詩學,詩論,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Exegese,Hermenêutica,Idade Média,Idade Média,Poética 
STH 0 0 |a Герменевтика,Поэтика,Средневековье (мотив),Средневековье,Экзегетика 
STI 0 0 |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνευτική,Μεσαίωνας (μοτίβο),Μεσαίωνας,Ποιητική 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים 
SYE 0 0 |a Ästhetik,Dichtungstheorie,Literarästhetik,Literaturästhetik,Dichtkunst 
SYG 0 0 |a Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים , Vicalvarada,Spain , Isbāniyā,Spain,Espagne,Estado Español,España,Espanja,Hispania,Königreich Spanien , Auslegung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Europa 
TIM |a 100015500101_100016001231  |b Geschichte 1550-1600