Los relatos árabes apócrifos de la dormición de la virgen: narrativa popular religiosa cristiana
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Spanish |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Univ.
1998
|
In: |
Ílu
Year: 1998, Volume: 3, Pages: 91-108 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Arabic language
/ Apocrypha
/ New Testament
/ Assumption
|
RelBib Classification: | HC New Testament KAB Church history 30-500; early Christianity KBL Near East and North Africa NBJ Mariology |
Further subjects: | B
Maria von Nazaret, Biblische Person
B Neutestamentliche Apokryphen B Arabic language B Assumption |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1643487922 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616115048.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1998 xx ||||| 00| ||spa c | ||
035 | |a (DE-627)1643487922 | ||
035 | |a (DE-576)465720234 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465720234 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a spa | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1069692662 |0 (DE-627)822309165 |0 (DE-576)420781412 |4 aut |a González Casado, Pilar | |
109 | |a González Casado, Pilar |a Casado, Pilar González | ||
245 | 1 | 4 | |a Los relatos árabes apócrifos de la dormición de la virgen |b narrativa popular religiosa cristiana |
264 | 1 | |c 1998 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)118640909 |0 (DE-627)079427456 |0 (DE-576)209194391 |a Maria |c von Nazaret, Biblische Person |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7502760-4 |0 (DE-627)701566728 |0 (DE-576)253232287 |a Neutestamentliche Apokryphen |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4241223-7 |0 (DE-627)104858397 |0 (DE-576)210436336 |a Arabisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4159886-6 |0 (DE-627)105481831 |0 (DE-576)209853638 |a Himmelfahrt |2 gnd |
652 | |a HC:KAB:KBL:NBJ | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4241223-7 |0 (DE-627)104858397 |0 (DE-576)210436336 |2 gnd |a Arabisch |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4002434-9 |0 (DE-627)106393375 |0 (DE-576)208847057 |a Apokryphen |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)1023810115 |0 (DE-627)718520009 |0 (DE-576)367476789 |2 gnd |a Himmelfahrt Mariens |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Ílu |d Madrid : Univ., 1995 |g 3(1998), Seite 91-108 |w (DE-627)325570558 |w (DE-600)2037348-X |w (DE-576)094083746 |x 1135-4712 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:3 |g year:1998 |g pages:91-108 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3308749483 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1643487922 | ||
LOK | |0 005 20160405133219 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442052244 |a NBJ | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442048883 |a KBL | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3308749491 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1643487922 | ||
LOK | |0 005 20190311221131 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)205969 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/ZA9932/3/GZP |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044284 |a KAB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Apocrypha,Arabic language,Assumption,Ascension,Ascent to heaven,Heaven,Heaven,Assumption,Transitus Mariae |
STB | 0 | 0 | |a Arabe,Ascension,Ascension,Assomption de Marie |
STC | 0 | 0 | |a Ascensión al cielo,Ascensión al cielo,Viaje celestial,Viaje celestial,Viaje celestial (Motivo),Viaje celestial,Asunción de María,Árabe |
STD | 0 | 0 | |a Arabo,Ascensione,Ascensione,Assunzione della Beata Vergine |
STE | 0 | 0 | |a 升天,圣母蒙召升天,圣母蒙召被提 |
STF | 0 | 0 | |a 升天,聖母蒙召升天,聖母蒙召被提,阿拉伯語會話手冊 |
STG | 0 | 0 | |a Ascensão ao céu,Ascensão ao céu,Viagem celestial,Viagem celestial,Viagem celestial (Motivo),Viagem celestial,Assunção de Maria,Árabe |
STH | 0 | 0 | |a Арабский (язык),Вознесение (мотив),Вознесение,Вознесение Девы Марии |
STI | 0 | 0 | |a Ανάληψη (μοτίβο),Ανάληψη,Αραβικά,Κοίμηση της Θεοτόκου |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYA | 0 | 0 | |a Maria,von Nazareth, Biblische Person,Maria,von Nazaret,Maria,von Nazareth,Maria,Mutter Jesu,Maria,Mutter Jesu Christi,Maria,Mutter Christi,Maria,Mater Christi,Maria,Mutter Gottes,Maria,Mutter des Messias,Maria,Beata Virgo,Mariam,von Nazaret,Miriam,von Nazaret,Mirjam,von Nazaret,Maryam,von Nazaret,Mary,of Nazareth,Marie,de Nazareth,Maria,di Nazareth,Maria,Heilige,Maria,Sancta,Maryja,Matka Pana |
SYE | 0 | 0 | |a Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , Himmelsreise |
SYG | 0 | 0 | |a Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , Kasr el-Wizz Kodex,Apocrypha , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Assumptio Mariae,Aufnahme Mariens in den Himmel,Dormitio Beatae Mariae Vịrginis,Himmelfahrt Marias |