Spielstätte Gottes: wer sehen will, muss die Augen schließen ; biblische Perspektiven auf das Reich der Träume

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Friedrich, Marcus A. 1968- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Gemeinschaftswerk d. Evangelische Publizistik 2005
In: Zeitzeichen
Year: 2005, Volume: 6, Issue: 8, Pages: 26-30
Standardized Subjects / Keyword chains:B Dream / Bible
RelBib Classification:HA Bible
ZD Psychology
Further subjects:B Dream
B Bible

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1644100649
003 DE-627
005 20220616115859.0
007 tu
008 160405s2005 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1644100649 
035 |a (DE-576)465875262 
035 |a (DE-599)BSZ465875262 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)122992075  |0 (DE-627)626261546  |0 (DE-576)323227368  |4 aut  |a Friedrich, Marcus A.  |d 1968- 
109 |a Friedrich, Marcus A. 1968-  |a Friedrich, Marcus Ansgar 1968- 
245 1 0 |a Spielstätte Gottes  |b wer sehen will, muss die Augen schließen ; biblische Perspektiven auf das Reich der Träume 
264 1 |c 2005 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Perspektive 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4060747-1  |0 (DE-627)106138545  |0 (DE-576)20913643X  |a Traum  |2 gnd 
652 |a HA:ZD 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4060747-1  |0 (DE-627)106138545  |0 (DE-576)20913643X  |2 gnd  |a Traum 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Zeitzeichen  |d Frankfurt, M. : Gemeinschaftswerk der Evang. Publizistik, 2000  |g 6(2005), 8, Seite 26-30  |w (DE-627)319982831  |w (DE-600)2026272-3  |w (DE-576)087930706  |x 1616-4164  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:6  |g year:2005  |g number:8  |g pages:26-30 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 6  |j 2005  |e 8  |h 26-30 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3310214435 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1644100649 
LOK |0 005 20160405134635 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442053747  |a ZD 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 331021446X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1644100649 
LOK |0 005 20190311201720 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)125978 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH097619/6/FHM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 1/957  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Traum ; Bibel  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Dream,Dream,Dreams in art 
STB 0 0 |a Rêve,Rêve,Songe,Songe,Songe (motif),Songe 
STC 0 0 |a Sueño,Sueño 
STD 0 0 |a Sogno,Sogno 
STE 0 0 |a 梦,梦 
STF 0 0 |a 夢,夢 
STG 0 0 |a Sonho,Sonho 
STH 0 0 |a Сон,Сон,Мечта,Сновидение,Мечта (мотив),Сновидение 
STI 0 0 |a Όνειρο (μοτίβο),Όνειρο 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
SYE 0 0 |a Dream 
SYG 0 0 |a Dream , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift