Aramaic or Hebrew behind the Greek Gospels?
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
LiT-Verlag
2004
|
In: |
Analecta Bruxellensia
Year: 2004, Volume: 9, Pages: 88-101 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Aramaic language
/ Hebrew language
/ Gospels
B Gospels / Research |
RelBib Classification: | HC New Testament TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Hebrew language
B Gospels B Aramaic language |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 164411884X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616115906.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2004 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)164411884X | ||
035 | |a (DE-576)465879071 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465879071 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1029907102 |0 (DE-627)734429967 |0 (DE-576)17455821X |4 aut |a Joosten, Jan |d 1959- | |
109 | |a Joosten, Jan 1959- | ||
245 | 1 | 0 | |a Aramaic or Hebrew behind the Greek Gospels? |
246 | 3 | 0 | |a Jewish elements in the New Testament |
264 | 1 | |c 2004 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Rubrikentitel: Jewish elements in the New Testament | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015806-8 |0 (DE-627)104746149 |0 (DE-576)208913602 |a Bibel |p Evangelien |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |a Aramäisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
652 | |a HC:TC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |2 gnd |a Aramäisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4015806-8 |0 (DE-627)104746149 |0 (DE-576)208913602 |a Bibel |2 gnd |p Evangelien |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4015806-8 |0 (DE-627)104746149 |0 (DE-576)208913602 |a Bibel |2 gnd |p Evangelien |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4017894-8 |0 (DE-627)106328379 |0 (DE-576)208921524 |2 gnd |a Forschung |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Analecta Bruxellensia |d Wien : LiT-Verlag, 1996 |g 9(2004), Seite 88-101 |h Bände |w (DE-627)24682087X |w (DE-600)1436370-7 |w (DE-576)067290787 |x 1372-7281 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:9 |g year:2004 |g pages:88-101 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3310259986 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164411884X | ||
LOK | |0 005 20160405134656 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3310259994 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164411884X | ||
LOK | |0 005 20190311205618 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)154922 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/ZA9665/9/JNJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Aramäisch * Hebräisch * Evangelien |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblisch-Aramäisch | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Aramaic language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Research,Research concerning,Scientific investigations |
STB | 0 | 0 | |a Araméen,Hébreu,Recherche,Recherche |
STC | 0 | 0 | |a Arameo,Hebreo,Investigación,Investigación |
STD | 0 | 0 | |a Arameo,Ebraico,Ricerca scientifica,Ricerca scientifica |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,研究 |
STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語,希伯來語,希伯來文,研究 |
STG | 0 | 0 | |a Arameu,Hebraico,Pesquisa,Pesquisa |
STH | 0 | 0 | |a Арамейский,Иврит,Исследование (мотив),Исследование |
STI | 0 | 0 | |a Αραμαϊκή γλώσσα,Εβραϊκή γλώσσα,Επιστημονική έρευνα (μοτίβο),Επιστημονική έρευνα |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Evangelien,Evangelium,Kanonische Evangelien,Les Evangiles,I Vangeli,Evangelium,Evangelie,Gospels |
SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch |
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Evangelien,Evangelium,Kanonische Evangelien,Les Evangiles,I Vangeli,Evangelium,Evangelie,Gospels , Evangelien,Evangelium,Kanonische Evangelien,Les Evangiles,I Vangeli,Evangelium,Evangelie,Gospels , Wissenschaftliche Forschung,Forschungen |