Le statut du texte biblique à la lumière de l'herméneutique de Ricoeur

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Revue de théologie et de philosophie
Main Author: Lévy, Emmanuelle (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Librairie Droz S. A 2006
In: Revue de théologie et de philosophie
Standardized Subjects / Keyword chains:B Ricœur, Paul 1913-2005 / Hermeneutics / Bible
RelBib Classification:HA Bible
VB Hermeneutics; Philosophy
Further subjects:B Ricœur, Paul (1913-2005)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1644636271
003 DE-627
005 20220616120646.0
007 tu
008 160405s2006 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1644636271 
035 |a (DE-576)466014813 
035 |a (DE-599)BSZ466014813 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Lévy, Emmanuelle  |4 aut 
245 1 3 |a Le statut du texte biblique à la lumière de l'herméneutique de Ricoeur 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 7 |0 (DE-588)118600613  |0 (DE-627)079392563  |0 (DE-576)162723253  |a Ricœur, Paul  |d 1913-2005  |2 gnd 
652 |a HA:VB 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118600613  |0 (DE-627)079392563  |0 (DE-576)162723253  |2 gnd  |a Ricœur, Paul  |d 1913-2005 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Revue de théologie et de philosophie  |d Genève : Librairie Droz S.A, 1913  |g 138(2006), 4, Seite 355-368  |w (DE-627)129316725  |w (DE-600)128854-4  |w (DE-576)014536625  |x 0035-1784  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:138  |g year:2006  |g number:4  |g pages:355-368 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 138  |j 2006  |e 4  |h 355-368 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3311504119 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1644636271 
LOK |0 005 20160405135859 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 144205381X  |a VB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3311504127 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1644636271 
LOK |0 005 20190311220453 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)201584 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA4679/138/LYE  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Hermeneutics 
STB 0 0 |a Herméneutique 
STC 0 0 |a Hermenéutica 
STD 0 0 |a Ermeneutica 
STE 0 0 |a 诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Hermenêutica 
STH 0 0 |a Герменевтика 
STI 0 0 |a Ερμηνευτική 
SUB |a BIB  |a REL 
SYA 0 0 |a Ricoeur, Paul,1913-2005,Ricoeur, P.,1913-2005,Rikër, Pol',1913-2005,Lü-ko-erh,1913-2005,Li-k'o, Pao-lo,1913-2005,Ricoeurs, Paul,1913-2005,Ricœr, Paul,1913-2005,ريكور، بول,1913-2005 
SYG 0 0 |a Ricoeur, Paul,1913-2005,Ricoeur, P.,1913-2005,Rikër, Pol',1913-2005,Lü-ko-erh,1913-2005,Li-k'o, Pao-lo,1913-2005,Ricoeurs, Paul,1913-2005,Ricœr, Paul,1913-2005,ريكور، بول,1913-2005 , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel