Essence of Samayasar: a text on pure soul

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Kundakunda ca. 7. Jh. (Author) ; Jain, Jayanti Lal 1949- (Author)
Contributors: Jain, Priyardarshana (Editor)
Format: Print Book
Language:English
Prakrit languages
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Jaipur Prakkritr Bharati Academy July 2018
In:Year: 2018
Standardized Subjects / Keyword chains:B Kundakunda, Samayasāra / Translation / English language
B Digambara / Self
Further subjects:B Commentary
B Spring 600-700

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 164502718X
003 DE-627
005 20240510192700.0
007 tu
008 181206s2018 ii ||||| 00| ||eng c
020 |a 9789381571934  |c pbk.  |9 978-93-81571-93-4 
035 |a (DE-627)164502718X 
035 |a (DE-576)514899786 
035 |a (DE-599)BSZ514899786 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng  |a pra 
044 |c XB-IN 
084 |a ASIEN  |q DE-16  |2 fid 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 0 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)11924554X  |0 (DE-627)080047874  |0 (DE-576)166305227  |4 aut  |a Kundakunda  |d ca. 7. Jh. 
109 |a Kundakunda ca. 7. Jh.  |a Kundakundācārya ca. 7. Jh.  |a Kunda Kunda ca. 7. Jh.  |a Kundakunda Acharya ca. 7. Jh.  |a Acharya, Kundakunda ca. 7. Jh.  |a Kundkund Acharya ca. 7. Jh. 
245 1 0 |a Essence of Samayasar  |b a text on pure soul  |c by Acharya Kundakunda ; Dr. Jayanti Lal Jain ; editor Dr. Priyadarshana Jain 
264 1 |a Jaipur  |b Prakkritr Bharati Academy  |c July 2018 
300 |a 156 Seiten  |b Illustrationen  |c 22 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
546 |a Text Englisch und in Devanagari-Schrift Prakrit 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f FID  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-16-77 
655 7 |a Quelle  |y 600-700  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
655 7 |a Kommentar  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4378526-8  |0 (DE-627)185243339  |0 (DE-576)211745235  |a Kundakunda  |2 gnd  |t Samayasāra 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-627)106338749  |0 (DE-576)208909400  |2 gnd  |a Englisch 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4296022-8  |0 (DE-627)104168846  |0 (DE-576)21097513X  |2 gnd  |a Digambara 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4121653-2  |0 (DE-627)104798734  |0 (DE-576)209545062  |2 gnd  |a Selbst 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)123191556  |0 (DE-627)082402191  |0 (DE-576)18333809X  |4 aut  |a Jain, Jayanti Lal  |d 1949- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-627)1382345178  |0 (DE-576)312345178  |4 edt  |a Jain, Priyardarshana 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4426979366 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164502718X 
LOK |0 005 20231219172951 
LOK |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a hdsa 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Digambara,English language,Self,Self,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Anglais,Digambara,Soi,Soi,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Digambara,Inglés,Self,Self,Traducción 
STD 0 0 |a Digambara,Inglese,Sé,Sé,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译,自己,自己,本身,自身,本身,自身,英语,英文 
STF 0 0 |a 天衣派,翻譯,自己,自己,本身,自身,本身,自身,英語,英文 
STG 0 0 |a Digambara,Inglês,Self,Self,Tradução 
STH 0 0 |a Английский (язык),Дигамбара,Перевод (лингвистика),Я (мотив),Я,Собственная личность 
STI 0 0 |a Αγγλική γλώσσα,Εαυτός (μοτίβο),Εαυτός,Μετάφραση,Ντιγκαμπάρα,Digambara 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache 
TIM |a 100006000101_100007001231  |b 600 - 700