The Jewish source of Rom 5:17, 16, 10 and 9: the verses of Paul in relation to a comment in the Mishnah at m. Makk. 3.15

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Collins, Nina L. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 2005
In: Revue biblique
Year: 2005, Volume: 112, Issue: 1, Pages: 27-45
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Römerbrief 5,9-10 / Bible. Römerbrief 5,16-17 / Mishnah / Intertextuality
B Exegesis / Rabbinic Judaism
RelBib Classification:BH Judaism
CC Christianity and Non-Christian religion; Inter-religious relations
HC New Testament
Further subjects:B Bible. Römerbrief 5,9-17
B Mishnah
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645336700
003 DE-627
005 20220616121758.0
007 tu
008 160405s2005 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1645336700 
035 |a (DE-576)466300069 
035 |a (DE-599)BSZ466300069 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Collins, Nina L.  |4 aut 
109 |a Collins, Nina L.  |a Collins, N. L.  |a Collins, Nina 
245 1 4 |a The Jewish source of Rom 5:17, 16, 10 and 9  |b the verses of Paul in relation to a comment in the Mishnah at m. Makk. 3.15 
264 1 |c 2005 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)113487040X  |0 (DE-627)889745463  |0 (DE-576)489538614  |a Bibel  |p Römerbrief  |n 5,9-17  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4170126-4  |0 (DE-627)105404713  |0 (DE-576)209927763  |a Mishnah  |2 gnd 
652 |a BH:CC:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1070009326  |0 (DE-627)823178250  |0 (DE-576)42968875X  |a Bibel  |2 gnd  |p Römerbrief  |n 5,9-10 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)1134894821  |0 (DE-627)889770220  |0 (DE-576)489567517  |a Bibel  |2 gnd  |p Römerbrief  |n 5,16-17 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4170126-4  |0 (DE-627)105404713  |0 (DE-576)209927763  |a Mishnah  |2 gnd 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4139772-1  |0 (DE-627)105632902  |0 (DE-576)209697199  |2 gnd  |a Rabbinismus 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Revue biblique  |d Louvain : Peeters, 1892  |g 112(2005), 1, Seite 27-45  |w (DE-627)129085588  |w (DE-600)4540-8  |w (DE-576)014419467  |x 0035-0907  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:112  |g year:2005  |g number:1  |g pages:27-45 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1821497414  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 06005009_06005010,06005009_06005017,06005016_06005017  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3313699502 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645336700 
LOK |0 005 20160405142442 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442043806  |a CC 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3313699510 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645336700 
LOK |0 005 20190311210304 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)159469 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097604/112/CSN  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/670  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Exegesis,Intertextuality,Mishnah,Mišnā,Rabbinic Judaism 
STB 0 0 |a Exégèse,Intertextualité,Rabbinisme 
STC 0 0 |a Exegesis,Intertextualidad,Rabinismo 
STD 0 0 |a Esegesi,Intertestualità,Rabbinismo,Ebraismo rabbinico,Ebraismo rabbinico 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,拉比犹太教,注释,诠释,解经 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,拉比猶太教,注釋,詮釋,解經 
STG 0 0 |a Exegese,Intertextualidade,Rabinismo 
STH 0 0 |a Интертекст,Раввинизм,Экзегетика 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ραβινισμός 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Mišnā,Mišnāh,Talmud,Mishnah,Mischna,Michna,Mishna,Mišnah,Mišna,Michnah,Mishnah,0,Mishnayot,Shishah sidre Mishnah,ששה סדרי משנה,משניות 
SYG 0 0 |a Mišnā,Mišnāh,Talmud,Mishnah,Mischna,Michna,Mishna,Mišnah,Mišna,Michnah,Mishnah,0,Mishnayot,Shishah sidre Mishnah,ששה סדרי משנה,משניות , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Rabbinische Theologie,Rabbinisches Judentum