Egyptian viticultural practices and the citation of Isa 5:1-7 in Mark 12:1-9

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kloppenborg, John S. 1951- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2002
In: Novum Testamentum
Year: 2002, Volume: 44, Issue: 2, Pages: 134-159
Standardized Subjects / Keyword chains:B Egypt (Antiquity) / Viticulture / Bible. Jesaja 5,1-7 / Bible. Markusevangelium 12,1-9 / Intertextuality
B Old Testament / Intertextuality / New Testament
B Egypt (Antiquity) / Culture
RelBib Classification:HB Old Testament
HC New Testament
TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Further subjects:B Egypt
B Bible. Markusevangelium 12,1-9
B Bible. Jesaja 5,1-7

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645529045
003 DE-627
005 20220616122326.0
007 tu
008 160405s2002 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1645529045 
035 |a (DE-576)46646035X 
035 |a (DE-599)BSZ46646035X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)131824279  |0 (DE-627)515629138  |0 (DE-576)165330678  |4 aut  |a Kloppenborg, John S.  |d 1951- 
109 |a Verbin, John S. K. 1951-  |a Kloppenborg-Verbin, John S. 1951-  |a Verbin, John S. Kloppenborg 1951-  |a Kloppenborg-Verbin, John 1951-  |a Kloppenborg Verbin, John 1951-  |a Kloppenborg Verbin, John S. 1951-  |a Kloppenborg, J. 1951-  |a Verbin, John 1951-  |a Verbin, John S. 1951-  |a Kloppenborg, J. S. 1951-  |a Verbin, J. S. K. 1951-  |a Kloppenborg, John 1951-  |a Kloppenborg, John S. 1951-  |a Verbin, J. S. 1951-  |a Verbin, J. 1951- 
245 1 0 |a Egyptian viticultural practices and the citation of Isa 5:1-7 in Mark 12:1-9  |c by John S. Kloppenborg Verbin 
264 1 |c 2002 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4425962-1  |0 (DE-627)216325390  |0 (DE-576)212296159  |a Bibel  |p Jesaja  |n 5,1-7  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069928607  |0 (DE-627)823037894  |0 (DE-576)429610882  |a Bibel  |p Markusevangelium  |n 12,1-9  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4000556-2  |0 (DE-627)104758139  |0 (DE-576)208838619  |a Ägypten  |2 gnd 
652 |a HB:HC:TC 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4068430-1  |0 (DE-627)106105639  |0 (DE-576)209173815  |2 gnd  |a Ägypten  |g Altertum 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4065136-8  |0 (DE-627)106120557  |0 (DE-576)209156902  |2 gnd  |a Weinbau 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4425962-1  |0 (DE-627)216325390  |0 (DE-576)212296159  |a Bibel  |2 gnd  |p Jesaja  |n 5,1-7 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)1069928607  |0 (DE-627)823037894  |0 (DE-576)429610882  |a Bibel  |2 gnd  |p Markusevangelium  |n 12,1-9 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d g  |0 (DE-588)4068430-1  |0 (DE-627)106105639  |0 (DE-576)209173815  |2 gnd  |a Ägypten  |g Altertum 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4125698-0  |0 (DE-627)104470348  |0 (DE-576)209578750  |2 gnd  |a Kultur 
689 2 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Novum Testamentum  |d Leiden : Brill, 1956  |g 44(2002), 2, Seite 134-159  |w (DE-627)12948024X  |w (DE-600)204277-0  |w (DE-576)014862662  |x 0048-1009  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:44  |g year:2002  |g number:2  |g pages:134-159 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 02012001_02012009,50005001_50005007  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3314604181 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645529045 
LOK |0 005 20160405143918 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 331460419X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645529045 
LOK |0 005 20190311202316 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)130518 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097509/44/KGJ  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/564  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Culture,Culture,Culture,Egypt,Egypt,Egypt,Egypt,Intertextuality,Viticulture,Viticulture,Wine growing,Vine growing 
STB 0 0 |a Culture,Culture,Civilisation,Civilisation,Culture,Civilisation (motif),Civilisation,Intertextualité,Viticulture,Viticulture,Égypte,Égypte 
STC 0 0 |a Cultura,Cultura,Egipto,Egipto,Intertextualidad,Vinicultura,Vinicultura 
STD 0 0 |a Cultura,Cultura,Egitto,Egitto,Intertestualità,Viticoltura,Viticoltura 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,文化,葡萄种植,葡萄栽培 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,文化,葡萄種植,葡萄栽培 
STG 0 0 |a Cultura,Cultura,Egito,Egito,Intertextualidade,Vinicultura,Vinicultura 
STH 0 0 |a Виноградарство (мотив),Виноградарство,Египет (древний, мотив),Египет (мотив),Интертекст,Культура (мотив),Культура 
STI 0 0 |a Αίγυπτος (αρχαιότητα, μοτίβο),Αίγυπτος (μοτίβο),Αμπελοκαλλιέργεια (μοτίβο),Αμπελοκαλλιέργεια,Διακειμενικότητα,Πολιτισμός <μοτίβο>,Πολιτισμός,Κουλτούρα,Κουλτούρα (μοτίβο) 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Lied vom Weinberg 
SYF 0 0 |a Ägypten,Ägypten , Aegyptus,Miṣr,Egypt,Chibet,Ghubt,Ghibt,Arabische Republik Ägypten,Dschumhūriyyat Misr al-ʿArabiyya,Ǧumhūriyyat Misr al-ʿArabiyya,República Árabe de Egipto,Ŷumhūriyyat Miṣr Al-ʿArabiyyah,Arab Republic of Egypt,Ǧumhūriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah,Arabiese Republiek Egipte,République arabe d'Égypte,Jumhuriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah,Repubblica Araba d'Egitto,Egyiptomi Arab Köztársaság,Mısır Arap Cumhuriyeti,Ǧumhūrīyat Miṣr al-ʿArabīya,ARE,Egypte,al- Mamlaka al-Miṣrīya,ad- Daula al-Miṣrīya,Mısır,Egapt,République d'Egypte,Republic of Egypt,Egitto,Kingdom of Egypt,Republica Arabe de Egipto,Maṣr 
SYG 0 0 |a Ägypten,Ägypten , Aegyptus,Miṣr,Egypt,Chibet,Ghubt,Ghibt,Arabische Republik Ägypten,Dschumhūriyyat Misr al-ʿArabiyya,Ǧumhūriyyat Misr al-ʿArabiyya,República Árabe de Egipto,Ŷumhūriyyat Miṣr Al-ʿArabiyyah,Arab Republic of Egypt,Ǧumhūriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah,Arabiese Republiek Egipte,République arabe d'Égypte,Jumhuriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah,Repubblica Araba d'Egitto,Egyiptomi Arab Köztársaság,Mısır Arap Cumhuriyeti,Ǧumhūrīyat Miṣr al-ʿArabīya,ARE,Egypte,al- Mamlaka al-Miṣrīya,ad- Daula al-Miṣrīya,Mısır,Egapt,République d'Egypte,Republic of Egypt,Egitto,Kingdom of Egypt,Republica Arabe de Egipto,Maṣr , Weinanbau,Rebbau , Lied vom Weinberg , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Ägypten,Ägypten , Aegyptus,Miṣr,Egypt,Chibet,Ghubt,Ghibt,Arabische Republik Ägypten,Dschumhūriyyat Misr al-ʿArabiyya,Ǧumhūriyyat Misr al-ʿArabiyya,República Árabe de Egipto,Ŷumhūriyyat Miṣr Al-ʿArabiyyah,Arab Republic of Egypt,Ǧumhūriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah,Arabiese Republiek Egipte,République arabe d'Égypte,Jumhuriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah,Repubblica Araba d'Egitto,Egyiptomi Arab Köztársaság,Mısır Arap Cumhuriyeti,Ǧumhūrīyat Miṣr al-ʿArabīya,ARE,Egypte,al- Mamlaka al-Miṣrīya,ad- Daula al-Miṣrīya,Mısır,Egapt,République d'Egypte,Republic of Egypt,Egitto,Kingdom of Egypt,Republica Arabe de Egipto,Maṣr , Culture