The "effected object" in contractual legal language: the semantics of "if you purchase a Hebrew slave" (Exod. XXI 2)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Levinson, Bernard M. 1952- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2006
In: Vetus Testamentum
Year: 2006, Volume: 56, Issue: 4, Pages: 485-504
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Exodus 21,2 / Legal language / Textual semiotics
B Hebrew language / Syntax
RelBib Classification:HB Old Testament
XA Law
Further subjects:B Semantics
B Law Theology
B Exodus
B Bible. Deuteronomium 15,12-18
B Bible. Exodus 21,2-6
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645922626
003 DE-627
005 20220616123340.0
007 tu
008 160405s2006 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1645922626 
035 |a (DE-576)46674756X 
035 |a (DE-599)BSZ46674756X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)136346855  |0 (DE-627)581093690  |0 (DE-576)169134091  |4 aut  |a Levinson, Bernard M.  |d 1952- 
109 |a Levinson, Bernard M. 1952-  |a Levinson, Bernard Malcolm 1952-  |a Levinson, Bernard 1952-  |a Levinson, B. M. 1952-  |a Levinson, B. 1952- 
245 1 4 |a The "effected object" in contractual legal language  |b the semantics of "if you purchase a Hebrew slave" (Exod. XXI 2) 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)1069765104  |0 (DE-627)822368935  |0 (DE-576)429449534  |a Bibel  |p Exodus  |n 21,2-6  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069758973  |0 (DE-627)822363062  |0 (DE-576)429442467  |a Bibel  |p Deuteronomium  |n 15,12-18  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4207853-2  |0 (DE-627)10511698X  |0 (DE-576)21018292X  |a Bundesbuch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4054490-4  |0 (DE-627)104649615  |0 (DE-576)209109033  |a Semantik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4020662-2  |0 (DE-627)104106875  |0 (DE-576)208934359  |a Gesetz  |g Theologie  |2 gnd 
652 |a HB:XA 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069765074  |0 (DE-627)822368803  |0 (DE-576)429449569  |a Bibel  |2 gnd  |p Exodus  |n 21,2 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4048839-1  |0 (DE-627)10468898X  |0 (DE-576)209079460  |2 gnd  |a Rechtssprache 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4117194-9  |0 (DE-627)105801062  |0 (DE-576)209507888  |2 gnd  |a Textsemiotik 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Vetus Testamentum  |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951  |g 56(2006), 4, Seite 485-504  |w (DE-627)129480266  |w (DE-600)204279-4  |w (DE-576)014862689  |x 0042-4935  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:56  |g year:2006  |g number:4  |g pages:485-504 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1562019015  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 29020022_29023033,29021002_29021002,29021002_29021006,32015012_32015018  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316113738 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645922626 
LOK |0 005 20160405150605 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442053798  |a XA 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316113754 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645922626 
LOK |0 005 20190311201108 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)121026 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097539/56/LNB  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/870  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Exodus,Book of the Covenant,Covenant,Covenant code,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Legal language,Law,Semantics,Semasiology,Meaning theory,General semantics,Syntax,Sentence construction,Syntax,Textual semiotics,Semiotics 
STB 0 0 |a Hébreu,Langage juridique,Droit,Langage juridique,Syntaxe,Sémantique,Sémantique générale,Sémiotique textuelle 
STC 0 0 |a Hebreo,Lenguaje jurídico,Semiótica textual,Semántica,Sintaxis 
STD 0 0 |a Ebraico,Linguaggio giuridico,Sematica,Semiotica testuale,Sintassi 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,文本符号学,法律用语,法定语言,法律语言,语义学,语法,句法 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,文本符號學,法律用語,法定語言,法律語言,語法,句法,語義學 
STG 0 0 |a Hebraico,Linguagem jurídica,Semiótica textual,Semântica,Sintaxe 
STH 0 0 |a Иврит,Семантика,Синтакс,Текстовая семиотика,Юридическая терминология 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Νομική γλώσσα,Σημασιολογία,Σημειωτική κειμένου,Σύνταξη 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Bibel,Exodus,20,22-23,33 
SYE 0 0 |a Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik , Physikalisches Gesetz,Gesetzliche Regelung,Gesetze,Theologie 
SYG 0 0 |a Gesetzessprache,Juristische Sprache,Recht , Text , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre