Translation errors in the Pontifical Biblical Commission's "The Jewish people and their sacred scriptures in the Christian Bible"

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Miller, Charles H. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage Publications 2005
In: Biblical theology bulletin
Year: 2005, Volume: 35, Issue: 1, Pages: 34-39
Standardized Subjects / Keyword chains:B Christianity / Judaism / Interfaith dialogue / Catholic church, Päpstliche Bibelkommission / Public announcement / Geschichte 2001
B Old Testament / New Testament
B Jews / New Testament
RelBib Classification:BH Judaism
CC Christianity and Non-Christian religion; Inter-religious relations
HB Old Testament
HC New Testament

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645939227
003 DE-627
005 20220616123405.0
007 tu
008 160405s2005 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1645939227 
035 |a (DE-576)466758189 
035 |a (DE-599)BSZ466758189 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Miller, Charles H.  |4 aut 
245 1 0 |a Translation errors in the Pontifical Biblical Commission's "The Jewish people and their sacred scriptures in the Christian Bible" 
264 1 |c 2005 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Translation 
652 |a BH:CC:HB:HC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4010074-1  |0 (DE-627)104493933  |0 (DE-576)20888579X  |2 gnd  |a Christentum 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4114087-4  |0 (DE-627)104603151  |0 (DE-576)20948182X  |2 gnd  |a Judentum 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4192352-2  |0 (DE-627)105235164  |0 (DE-576)210079924  |2 gnd  |a Interreligiöser Dialog 
689 0 3 |d b  |0 (DE-588)1093435-2  |0 (DE-627)100733212  |0 (DE-576)192475886  |2 gnd  |a Katholische Kirche  |b Päpstliche Bibelkommission 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4232606-0  |0 (DE-627)104923652  |0 (DE-576)210365277  |2 gnd  |a Verlautbarung 
689 0 5 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 2001 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4028808-0  |0 (DE-627)10430670X  |0 (DE-576)208979565  |2 gnd  |a Juden 
689 2 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 2 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Biblical theology bulletin  |d London : Sage Publications, 1971  |g 35(2005), 1, Seite 34-39  |w (DE-627)166182729  |w (DE-600)121727-6  |w (DE-576)014491990  |x 0045-1843  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:35  |g year:2005  |g number:1  |g pages:34-39 
787 0 8 |i Bezugnahme auf  |a Jüdische Volk und seine Heilige Schrift in der christlichen Bibel : 24. Mai 2001 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316176004 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645939227 
LOK |0 005 20160405150705 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |z Behandeltes Werk UB Tübingen: 14E7712 (deutsche Übersetzung) 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442043806  |a CC 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316176012 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645939227 
LOK |0 005 20190311230859 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)246126 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097756/35/MRC  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/106  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Christianity,Christian world view,World view,Christian ideology,Interfaith dialogue,Interreligious relations,Interreligious dialog,Interreligious encounter,Jews,Jews,Jew,Jews in literature,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Public announcement,Announcement,Official statement,Statement 
STB 0 0 |a Christianisme,Christianisme,Communication,Communiqué,Communiqué,Dialogue interreligieux,Dialogue interreligieux,Judaïsme,Judaïsme,Juifs,Juifs 
STC 0 0 |a Comunicado,Cristianismo,Cristianismo,Cristiandad,Cristiandad,Cristiandad (Motivo),Cristiandad,Diálogo interreligioso,Diálogo inter-religioso,Judaísmo,Judaísmo,Judíos,Judíos,Judíos 
STD 0 0 |a Annuncio,Comunicazione ufficiale,Notifica,Comunicazione ufficiale,Notifica,Cristianesimo,Cristianesimo,Dialogo interreligioso,Dialogo interreligioso,Ebraismo,Ebraismo,Ebrei,Ebrei 
STE 0 0 |a 公报,报告,基督教,基督教,基督教世界观,宗教间关系,犹太人,犹太人,犹太教,犹太教 
STF 0 0 |a 公報,報告,基督教,基督教,基督教世界觀,宗教間關係,猶太人,猶太人,猶太教,猶太教 
STG 0 0 |a Comunicado,Cristianismo,Cristianismo,Cristandade,Cristandade,Cristandade (Motivo),Cristandade,Diálogo inter-religioso,Diálogo inter-religioso,Judaísmo,Judaísmo,Judeus,Judeus 
STH 0 0 |a Евреи (мотив),Евреи,Иудаизм (мотив),Иудаизм,Межрелигиозный диалог,Объявление,Оглашение,Христианство (мотив),Христианство 
STI 0 0 |a Ανακοίνωση,Επίσημη ανακοίνωση,Κοινοποίηση,Δήλωση,Διαθρησκειακός διάλογος,Εβραίοι (μοτίβο),Εβραίοι,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Χριστιανισμός (μοτίβο),Χριστιανισμός 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Interreligiöse Beziehung,Interreligiöse Begegnung,Interreligiöser Kontakt,Religionskontakt , Päpstliche Bibelkommission,Katholische Kirche,Commissio Biblica,Bibelkommission,Katholische Kirche,Bibelkommission,Katholische Kirche,Commissione Biblica,Katholische Kirche,Biblical Commission,Commissio Biblica,Katholische Kirche,Comisión Bíblica,Pontificia Comisión Bíblica,Katholische Kirche,Commissio de Re Biblica,Commissio de Re Biblica,Comisión Biblica,Katholische Kirche,Commission Biblique,Commission Biblique,Commissione Biblica,Biblical Commission,Comissio Biblica,Commissión Biblica,Römische Kurie,Bibelkommission,Pontifical Biblical Commission,Pontificia Commissione biblica,Pontificia Commissio Biblica,Commission Biblique Pontificale,Ecclesia Catholica,Pontificia Commissio Biblica,Ecclesia Catholica,Bibelkommission,Ecclesia Catholica,Biblical Commission,Ecclesia Catholica,Commissio Biblica , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Jews,Jüdinnen,Jude,Jüdin,Jude , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. 
TIM |a 100020010101_100020011231  |b Geschichte 2001