Friedemann W. Golka and African proverbs on the poor

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kimilike, Lechion Peter (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: De Gruyter 2002
In: Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft
Year: 2002, Volume: 114, Issue: 2, Pages: 255-261
Standardized Subjects / Keyword chains:B Golka, Friedemann W. 1942-2011 / Proverbs / Poverty / Africa / Proverb / Traditional lore
RelBib Classification:BB Indigenous religions
HB Old Testament
KBN Sub-Saharan Africa
NCC Social ethics
Further subjects:B Poverty
B Africa
B Sayings
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645942554
003 DE-627
005 20220616123422.0
007 tu
008 160405s2002 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1645942554 
035 |a (DE-576)466760221 
035 |a (DE-599)BSZ466760221 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)135811937  |0 (DE-627)571671381  |0 (DE-576)300659334  |4 aut  |a Kimilike, Lechion Peter 
109 |a Kimilike, Lechion Peter 
245 1 0 |a Friedemann W. Golka and African proverbs on the poor  |c by Lechion Peter Kimilike 
264 1 |c 2002 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)4182593-7  |0 (DE-627)104664630  |0 (DE-576)210012668  |a Spruch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4002963-3  |0 (DE-627)104152397  |0 (DE-576)208849491  |a Armut  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4000695-5  |0 (DE-627)10437036X  |0 (DE-576)208839046  |a Afrika  |2 gnd 
652 |a BB:HB:KBN:NCC 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)120930498  |0 (DE-627)080976212  |0 (DE-576)166374598  |2 gnd  |a Golka, Friedemann W.  |d 1942-2011 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4077752-2  |0 (DE-627)106079344  |0 (DE-576)209206179  |a Bibel  |2 gnd  |p Sprichwörter 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4002963-3  |0 (DE-627)104152397  |0 (DE-576)208849491  |2 gnd  |a Armut 
689 0 3 |d g  |0 (DE-588)4053770-5  |0 (DE-627)104370254  |0 (DE-576)209105607  |2 gnd  |a Subsaharisches Afrika 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4056550-6  |0 (DE-627)106154540  |0 (DE-576)209118008  |2 gnd  |a Sprichwort 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4274883-5  |0 (DE-627)104453370  |0 (DE-576)21071039X  |2 gnd  |a Volksweisheit 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft  |d Berlin [u.a.] : De Gruyter, 1881  |g 114(2002), 2, Seite 255-261  |w (DE-627)129461423  |w (DE-600)200665-0  |w (DE-576)014825708  |x 0934-2796  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:114  |g year:2002  |g number:2  |g pages:255-261 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1523195487  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 47000000_47999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316191372 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645942554 
LOK |0 005 20160405150716 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144205283X  |a NCC 
LOK |0 936ln  |0 1442049022  |a KBN 
LOK |0 936ln  |0 1442043342  |a BB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316191399 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645942554 
LOK |0 005 20190311202624 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)132792 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097752/114/KEL  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/970  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Africa,Africa,Africa,Africa,Black Africa,Poverty,Poverty,The Poor,Poor person,Poverty,Poverty in art,Proverb,Saying,Sayings,Aphorisms and apothegms,Traditional lore,Popular wisdom,Folk wisdom,Folklore 
STB 0 0 |a Afrique,Dicton,Adage,Adage,Pauvreté,Pauvreté,Pauvreté,Proverbe,Sagesse populaire,Dicton populaire,Dicton populaire 
STC 0 0 |a Dicho,Aforisma,Aforisma,Pobreza,Pobreza,Pobreza,Proverbio,Sabiduría popular,África 
STD 0 0 |a Aforisma,Africa,Povertà,Povertà,Proverbio,Saggezza popolare,Detto popolare,Detto popolare 
STE 0 0 |a 格言,谚语,民间智慧,传统智慧,贫穷,贫穷 
STF 0 0 |a 格言,諺語,民間智慧,傳統智慧,貧窮,貧窮 
STG 0 0 |a Dito,Aforisma,Aforisma,Pobreza,Pobreza,Provérbio,Sabedoria popular,África 
STH 0 0 |a Африка (мотив),Бедность (мотив),Бедность,Изречение,Афоризм,Народная мудрость,Пословица 
STI 0 0 |a Αφρική (μοτίβο),Λαϊκή σοφία,Παροιμία,Ρητό,Φτώχεια (μοτίβο),Φτώχεια 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Sprüche , Arme Leute,Armer,Verarmung,Arme Leute,Armer,Besitzloser,Verarmung 
SYF 0 0 |a Subsaharisches Afrika,Africa,Afrikanische Länder,Afrikanische Staaten 
SYG 0 0 |a Bibel,Sprüche,Bibel,Proverbia,Bibel,Proverbs,Bibel,Proverbes,Bibel,Pritči Solomonovi,Pritči Solomonovi,Pritči,Bibel,Pritči,Sprüche Salomos,Sprichwörter,Proverbia,Proverbia,Proverbs,Proverbes,Sententiae,Sprüche,Buch der Sprüche,Buch der Sprichwörter,Liber proverbiorum Salomonis,Spr,Prov,Prv,Pro,Pr,Mishle,Sefer Mishle,Knyha Prypovistej Solomonovych,Bible,Proverbs,Proverbs,משלי,ספר משלי , Arme Leute,Armer,Verarmung,Arme Leute,Armer,Besitzloser,Verarmung , Afrika südlich der Sahara,Schwarzafrika,Subsahara,Subsahara-Afrika , Sprichwörter , Binsenwahrheit,Binsenweisheit