Il matrimonio tra cattolici ed islamici

Die Übersetzung des Titels lautet: "Ehen zwischen Katholiken und Muslimen". Der Band enthält Beiträge zum kanonischen Recht in Bezug auf die islamisch-katholischen Ehen sowie zur islamischen Gesellschaft und zu pastoralen Fragen. Eine Dokumentation nennt partikularkirchliche Stellungnahmen...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Format: Print Book
Language:Italian
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Città del Vaticano Libreria Editrice Vaticana 2002
In: Studi giuridici (58)
Year: 2002
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Series/Journal:Studi giuridici 58
RelBib Classification:BJ Islam
KDJ Ecumenism
SB Catholic Church law
Further subjects:B Mixed marriage
B Marriage law
B Kanonisches Eherecht
B Islam
B Documentation
B Married people
B Kultusverschiedenheit
B Spring

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 1646038932
003 DE-627
005 20240426204323.0
007 tu
008 190311s2002 xx ||||| 00| ||ita c
020 |a 8820972700  |9 88-209-7270-0 
035 |a (DE-627)1646038932 
035 |a (DE-576)520105427 
035 |a (DE-599)BSZ520105427 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita 
084 |a 1  |2 ssgn 
245 1 0 |a Il matrimonio tra cattolici ed islamici 
264 1 |a Città del Vaticano  |b Libreria Editrice Vaticana  |c 2002 
300 |a 443 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studi giuridici  |v 58 
520 |a Die Übersetzung des Titels lautet: "Ehen zwischen Katholiken und Muslimen". Der Band enthält Beiträge zum kanonischen Recht in Bezug auf die islamisch-katholischen Ehen sowie zur islamischen Gesellschaft und zu pastoralen Fragen. Eine Dokumentation nennt partikularkirchliche Stellungnahmen zu solchen Ehen 
650 0 7 |0 (DE-588)7503603-4  |0 (DE-627)700201165  |0 (DE-576)253240026  |a Kanonisches Eherecht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |a Quelle  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4012656-0  |0 (DE-627)106347411  |0 (DE-576)208899650  |a Dokumentation  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4125565-3  |0 (DE-627)105739243  |0 (DE-576)209577622  |a Mischehe  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4027743-4  |0 (DE-627)106283499  |0 (DE-576)20897220X  |a Islam  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4013652-8  |0 (DE-627)106342495  |0 (DE-576)208904948  |a Eherecht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4127544-5  |0 (DE-627)104674806  |0 (DE-576)209594470  |a Eheseelsorge  |2 gnd 
650 4 |a Kultusverschiedenheit 
652 |a BJ:KDJ:SB 
830 0 |a Studi giuridici  |v 58  |9 58  |w (DE-627)169549674  |w (DE-576)014123371  |w (DE-600)1005862-X  |7 ns 
889 |w (DE-627)1763201546 
935 |a KALD  |a DAKR 
951 |a BO 
ACO |a 1 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316587616 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646038932 
LOK |0 005 20190718135111 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)129574 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHKR050613  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b KR 09.050  |9 00 
LOK |0 935   |a iALT 
LOK |0 936ln  |0 1442043539  |a BJ 
LOK |0 936ln  |0 1442050608  |a KDJ 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3955384128 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646038932 
LOK |0 005 20240426204323 
LOK |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_21419 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-3  |c DE-627  |d DE-Tue135-3 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-3 
LOK |0 852 1  |c MS KR-P-18,58  |9 00 
LOK |0 935   |a msmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SPR |a 1  |t CAN  |t IXT  |t REL 
STA 0 0 |a Documentation,Bibliography,Literature documentation,Islam,Islam,Marriage law,Marriage,Married people,Marriage,Mixed marriage,Confessionally mixed marriage,Intermarriage,Spring,Spring,Source,Sources 
STB 0 0 |a Documentation,Droit matrimonial,Islam,Islam,Mariage mixte,Mariage mixte,Pastorale du mariage,Source,Source,Source,Sources 
STC 0 0 |a Derecho matrimonial,Documentación,Fuente,Fuente,Fuente,Islam,Islam,Matrimonio misto,Pastoral conyugal 
STD 0 0 |a Diritto matrimoniale,Documentazione,Islam,Islam,Matrimonio misto,Pastorale coniugale,Sorgente,Sorgente,Fonte 
STE 0 0 |a 伊斯兰教,伊斯兰教,回教,回教,婚姻法,已婚人仕,已婚人仕,异族通婚,文件记载,归档,文献纪录,泉,泉,来源,出处,泉源,泉源 
STF 0 0 |a 伊斯蘭教,伊斯蘭教,回教,回教,婚姻法,已婚人仕,已婚人仕,文件記載,歸檔,文獻紀錄,泉,泉,來源,出處,泉源,泉源,異族通婚 
STG 0 0 |a Direito matrimonial,Documentação,Fonte,Fonte,Fonte,Islã,Islã,Matrimônio misto,Pastoral conjugal 
STH 0 0 |a Брачное право,Документация,Душепопечение для супругов,Ислам (мотив),Ислам,Источник (гидрология, мотив),Источник (гидрология),Источник,Смешаный брак 
STI 0 0 |a Tεκμηρίωση,Δίκαιο του γάμου,Δίκαιο γαμικών σχέσεων,Επιγαμία,Ισλάμ (μοτίβο),Ισλάμ,Πηγή (υδρολογία, μοτίβο),Πηγή (υδρολογία),Πηγή,Ποιμαντική φροντίδα για έγγαμους 
SUB |a CAN  |a REL 
SYE 0 0 |a Ehe,Eherecht der katholischen Kirche , Quellen,Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen , Literaturdokumentation,Dokumentationswesen , Gemischte Ehe,Interkonfessionelle Ehe,Konfessionsverschiedene Ehe,Religionsverschiedene Ehe,Mischehen , Islam , Ehe , Ehepastoral,Ehe