Des yeux pour voir, des oreilles pour entendre ...: comparaison entre un motif biblique et une formule mésopotamienne

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Richelle, Matthieu 1978- (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: De Gruyter 2012
In: Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft
Year: 2012, Volume: 124, Issue: 1, Pages: 103-106
Standardized Subjects / Keyword chains:B Blindness / Deafness / Isaiah / Historical background / Ancient Orient
B Emar / Emar / Spring
B Morphology (Linguistics) / Morphosyntax
RelBib Classification:HA Bible
HB Old Testament
KBL Near East and North Africa
TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Further subjects:B Hebrew language
B Bible. Jesaja 6,9-10
B Bible
B Motivgeschichte Subject
B Metaphor
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 164641893X
003 DE-627
005 20220616124704.0
007 tu
008 160405s2012 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)164641893X 
035 |a (DE-576)467163707 
035 |a (DE-599)BSZ467163707 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1050880781  |0 (DE-627)785255168  |0 (DE-576)337965927  |4 aut  |a Richelle, Matthieu  |d 1978- 
109 |a Richelle, Matthieu 1978- 
245 1 4 |a Des yeux pour voir, des oreilles pour entendre ...  |b comparaison entre un motif biblique et une formule mésopotamienne 
264 1 |c 2012 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4553365-9  |0 (DE-627)300848420  |0 (DE-576)213634236  |a Bibel  |p Jesaja  |n 6,9-10  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4753256-7  |0 (DE-627)372592384  |0 (DE-576)216055423  |a Motivgeschichte  |g Fach  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4038935-2  |0 (DE-627)106230239  |0 (DE-576)209032537  |a Metapher  |2 gnd 
652 |a HA:HB:KBL:TC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4007150-9  |0 (DE-627)106374737  |0 (DE-576)208868860  |2 gnd  |a Blindheit 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4059132-3  |0 (DE-627)104235276  |0 (DE-576)209129581  |2 gnd  |a Gehörlosigkeit 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4028593-5  |0 (DE-627)10627824X  |0 (DE-576)208978143  |a Bibel  |2 gnd  |p Jesaja 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4128644-3  |0 (DE-627)105715840  |0 (DE-576)209603836  |2 gnd  |a Zeithintergrund 
689 0 4 |d g  |0 (DE-588)4001451-4  |0 (DE-627)106397052  |0 (DE-576)208842934  |2 gnd  |a Alter Orient 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d g  |0 (DE-588)4387797-7  |0 (DE-627)188310991  |0 (DE-576)211912220  |2 gnd  |a Emar 
689 1 1 |d g  |0 (DE-588)4387797-7  |0 (DE-627)188310991  |0 (DE-576)211912220  |2 gnd  |a Emar 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd  |a Quelle 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4170560-9  |0 (DE-627)105401382  |0 (DE-576)209931140  |2 gnd  |a Morphologie  |g Linguistik 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4114635-9  |0 (DE-627)105820717  |0 (DE-576)209486260  |2 gnd  |a Morphosyntax 
689 2 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft  |d Berlin [u.a.] : De Gruyter, 1881  |g 124(2012), 1, Seite 103-106  |w (DE-627)129461423  |w (DE-600)200665-0  |w (DE-576)014825708  |x 0934-2796  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:124  |g year:2012  |g number:1  |g pages:103-106 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |a Richelle, Matthieu, 1978 -   |t Des yeux pour voir, des oreilles pour entendre…  |d 2012  |h Online-Ressource  |w (DE-627)1523197099  |w (DE-576)453197094  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 50000000_50999999,50006009_50006010  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3318433950 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164641893X 
LOK |0 005 20160405154215 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442048883  |a KBL 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3318433977 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164641893X 
LOK |0 005 20190311222509 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)215615 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097752/124/REM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/970  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Zeitgeschichte 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Ancient Orient,Ancient Orient,Bible,Blindness,Blindness,Deafness,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Historical background,Temporal background,Metaphor,Morphosyntax,Syntax,Morphology,Spring,Spring,Source,Sources 
STB 0 0 |a Arrière-plan temporel,Contexte historique,Contexte historique,Cécité,Cécité,Aveugles,Hébreu,Morphosyntaxe,Métaphore,Source,Source,Source,Sources,Surdité 
STC 0 0 |a Ceguera,Ceguera,Contexto histórico,Discapacidad auditiva,Fuente,Fuente,Fuente,Hebreo,Metáfora,Morfosintaxis 
STD 0 0 |a Cecità,Cecità,Contesto storico,Ebraico,Metafora,Morfosintassi,Sordità,Sorgente,Sorgente,Fonte 
STE 0 0 |a 历史背景,失明,失明,瞎,盲,瞎,盲,希伯来语,希伯来文,形态句法学,词素句法学,泉,泉,来源,出处,泉源,泉源,聋,失聪,耳聋,隐喻,暗喻 
STF 0 0 |a 失明,失明,瞎,盲,瞎,盲,希伯來語,希伯來文,形態句法學,詞素句法學,歷史背景,泉,泉,來源,出處,泉源,泉源,聾,失聰,耳聾,隱喻,暗喻 
STG 0 0 |a Cegueira,Cegueira,Contexto histórico,Deficiência auditiva,Fonte,Fonte,Fonte,Hebraico,Metáfora,Morfossintaxe 
STH 0 0 |a Глухота,Иврит,Исторический контекст,Источник (гидрология, мотив),Источник (гидрология),Источник,Метафора,Морфосинтаксис,Слепота (мотив),Слепота 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Ιστορικό υπόβαθρο,Κώφωση,Κωφότητα,Μεταφορά,Μορφοσύνταξη,Πηγή (υδρολογία, μοτίβο),Πηγή (υδρολογία),Πηγή,Τύφλωση (μοτίβο),Τύφλωση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch 
SYE 0 0 |a Motivforschung , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Metaphorik,Metaphern 
SYG 0 0 |a Amaurosis,Amaurose,Ablepsie , Taubheit,Kophosis,Taubstummheit,Surdomutitas,Mutitas surdorum,Mutisirditas,Deaf-mutism , Bibel,Isaïe,Bibel,Isaiah,Bibel,Esaias,Bibel,The Book of the Prophet Isaiah,Isaias,Jesaja,Jes,Isa,Is,Es,Esaias (Buch der Bibel),Isaias (Buch der Bibel),The Book of the Prophet Isaiah,Yeshaʿyah,Yécha'ya,Isaïe,Sefer Yeshaʿyah,ישעיה,ספר ישעיה , Historischer Hintergrund,Geschichtlicher Hintergrund , Orient,Vorderasien,Orient , Imar,Aštata,Bālis,Barbalissos,Barbalissus , Imar,Aštata,Bālis,Barbalissos,Barbalissus , Quellen,Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen , Tiermorphologie,Morphologie,Formenlehre,Gestaltlehre,Formenlehre , Morphosphäre,Morphologie