Die versuchte Wiederaufnahme des jüdischen Freimaurers Ephraim J. Hirschfeld in den Orden der "Asiatischen Brüder": ein geheimer Rapport

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Veltri, Giuseppe 1958- (Author) ; Necker, Gerold 1961- (Author) ; Koch, Patrick (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Zürcher Institut für Interreligiösen Dialog (ZIID) 2012
In: Judaica
Year: 2012, Volume: 68, Issue: 2, Pages: 129-155
RelBib Classification:BH Judaism
KCA Monasticism; religious orders
NBP Sacramentology; sacraments
SA Church law; state-church law
SB Catholic Church law
Further subjects:B Freemasonry
B Order
B Jews
B Quarreling
B Judaism
B Membership
B Modern age
B Brotherhood
B Herem
B Germany

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646460634
003 DE-627
005 20220609101606.0
007 tu
008 160405s2012 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1646460634 
035 |a (DE-576)46720845X 
035 |a (DE-599)BSZ46720845X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 0  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)174132565  |0 (DE-627)675220491  |0 (DE-576)134964799  |4 aut  |a Veltri, Giuseppe  |d 1958- 
109 |a Veltri, Giuseppe 1958-  |a Ṿelṭri, Gʹuzepeh 1958- 
245 1 4 |a Die versuchte Wiederaufnahme des jüdischen Freimaurers Ephraim J. Hirschfeld in den Orden der "Asiatischen Brüder"  |b ein geheimer Rapport 
264 1 |c 2012 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Wiederaufnahme 
601 |a Freimaurer 
601 |a Ephraim 
601 |a Hirschfelde 
650 0 7 |0 (DE-588)4028808-0  |0 (DE-627)10430670X  |0 (DE-576)208979565  |a Juden  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4018348-8  |0 (DE-627)106326317  |0 (DE-576)208923942  |a Freimaurerei  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4043726-7  |0 (DE-627)104767634  |0 (DE-576)209057211  |a Orden  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4130300-3  |0 (DE-627)104819561  |0 (DE-576)209617810  |a Bruderschaft  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4171678-4  |0 (DE-627)104563478  |0 (DE-576)209938560  |a Neuzeit  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4135885-5  |0 (DE-627)105661759  |0 (DE-576)209664533  |a Mitgliedschaft  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4144019-5  |0 (DE-627)105601497  |0 (DE-576)209730803  |a Bann  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4126889-1  |0 (DE-627)105728934  |0 (DE-576)209588934  |a Streit  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4114087-4  |0 (DE-627)104603151  |0 (DE-576)20948182X  |a Judentum  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4011882-4  |0 (DE-627)104704861  |0 (DE-576)208896155  |a Deutschland  |2 gnd 
652 |a BH:KCA:NBP:SA:SB 
700 1 |0 (DE-588)12347907X  |0 (DE-627)082578885  |0 (DE-576)293726051  |4 aut  |a Necker, Gerold  |d 1961- 
700 1 |a Koch, Patrick  |4 aut 
773 0 8 |i In  |t Judaica  |d Zürich : Zürcher Institut für Interreligiösen Dialog (ZIID), 1945  |g 68(2012), 2, Seite 129-155  |w (DE-627)130097241  |w (DE-600)501373-2  |w (DE-576)015629856  |x 0022-572X  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:68  |g year:2012  |g number:2  |g pages:129-155 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 68  |j 2012  |e 2  |h 129-155 
951 |a AR 
BIB |a 1 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 331868502X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646460634 
LOK |0 005 20160405154648 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3318685038 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646460634 
LOK |0 005 20190311224755 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)230757 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097531/68/VIG  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/441  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442053283  |a SA 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
LOK |0 936ln  |0 1442052430  |a NBP 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
LOK |0 936ln  |0 1442049448  |a KCA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Brotherhood,Lay Brotherhood,Confraternity,Protestant monasticism and religious orders,Freemasonry,Freemasonry,Masonry,Masonic orders,Freemasonry in literature,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Soviet Occupation Zone,Germany,German Democratic Republic,Germany,Federal Republic of Germany,Germany,Germany,French Occupation Zone,Herem,Ban,Jews,Jews,Jew,Jews in literature,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Membership,Modern age,Early modern period,Order,Order,Religious order,Religious community,Order of merit,Medals,Quarreling 
STB 0 0 |a Adhésion,Appartenance,Appartenance,Allemagne,Allemagne,Ban,Ban,Herem (Bible),Herem,Conflit,Controverse,Litige,Controverse,Litige,Confrérie,Franc-maçonnerie,Franc-maçonnerie,Judaïsme,Judaïsme,Juifs,Juifs,Médaille,Ordre religieux,Médailles,Ère moderne,Temps modernes,Temps modernes 
STC 0 0 |a Alemania,Alemania,Ban,Ban,Hérem )(Biblia),Hérem ),Disputa,Pelea,Pelea,Edad Moderna,Hermandad,Judaísmo,Judaísmo,Judíos,Judíos,Judíos,Masonería,Masonería,Membresía,Orden,Orden,Congregación,Congregación 
STD 0 0 |a Bando <Bibbia>,Bando,Herem (Bibbia),Anatema,Herem,Anatema,Condizione di socio,Condizione di membro,Condizione di membro,Confraternita,Ebraismo,Ebraismo,Ebrei,Ebrei,Età moderna,Germania,Germania,Lite,Controversia,Diatriba,Controversia,Diatriba,Massoneria,Massoneria,Ordine,Ordine religioso 
STE 0 0 |a 兄弟会,共济会,美生会,勋章,修会,教团,德国,德国,成员身份,会员资格,会员身份,犹太人,犹太人,犹太教,犹太教,现代,近代,逐出教会,禁令 
STF 0 0 |a 兄弟會,共濟會,美生會,勳章,修會,教團,德國,德國,成員身份,會員資格,會員身份,猶太人,猶太人,猶太教,猶太教,現代,近代,逐出教會,禁令 
STG 0 0 |a Alemanha,Alemanha,Banição,Banição,Herém (Bíblia,Herém (Bíblia,Disputa,Briga,Briga,Fraternidade,Idade Moderna,Judaísmo,Judaísmo,Judeus,Judeus,Maçonaria,Maçonaria,Membresia,Ordem,Ordem,Congregação,Congregação 
STH 0 0 |a Братство,Германия (ГДР, мотив),Германия (мотив),Евреи (мотив),Евреи,Иудаизм (мотив),Иудаизм,Новое время,Орден (медаль),Орден (союз),Свободное массонство (мотив),Свободное массонство,Ссора,Спор,Херем (Библия),Отлучение от церкви,Изгнание,Членство 
STI 0 0 |a Herem <Βίβλος>,Αφορισμός,Ανάθεμα (Βίβλος),Αδελφότητα,Γερμανία (ΛΔΓ, μοτίβο),Γερμανία (μοτίβο),Εβραίοι (μοτίβο),Εβραίοι,Ελευθεροτεκτονισμός <μοτίβο>,Μασονία,Τεκτονισμός,Ελευθεροτεκτονισμός,Τεκτονισμός (μοτίβο),Μασονία (μοτίβο),Ιδιότητα του μέλους,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Νεότερη Εποχή,Νεότεροι Χρόνοι,Παράσημο (έμβλημα τιμής),Θρησκευτικό τάγμα,Φιλονικία,Καβγάς,Διαπληκτισμός 
SUB |a CAN  |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Jews,Jüdinnen,Jude,Jüdin,Jude , Freimaurertum , Verdienstorden,Ordensgemeinschaft , Confraternitas,Laienbruderschaft,Bruderschaften,Confraternità , Modern history,Early modern era,Frühe Neuzeit , Ḥerem,Herem,Cherem,Untergangsweihe,Vernichtungsweihe,Bannfluch , Zwietracht , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus 
SYF 0 0 |a BRD,Bundesrepublik Deutschland,Germany,Amerikanische Zone Deutschlands,BRD,Britische Zone Deutschlands,Bundesrepublik Deutschland,Französische Zone Deutschlands,Vereinigtes Wirtschaftsgebiet Deutschlands,DDR,Deutsche Demokratische Republik , Vereinigtes Wirtschaftsgebiet,Bizone,Verwaltung des Vereinigten Wirtschaftsgebietes,Französische Zone,Zone Française d'Occupation,Französische Besatzungszone,ZFO,Amerikanische Zone,American occupation zone,Amerikanische Besatzungszone,ABZ,United States Area of Control,Amerikanisches Kontrollgebiet,U.S. zone of occupation,United States Zone,U.S. Zone,US-Zone,Britische Zone,British occupation zone,Britische Besatzungszone,British Zone of Control,Britisches Kontrollgebiet,British Element,Britisches Element,Westzonen,Westliche Besatzungszonen,Trizone,Länder,Westliche Bundesländer,Alte Bundesländer,Deutschland,Westdeutschland,Deutschland,Alemanha,Alemania,Allemagne,Almanija,Almāniyā,Bondsrepubliek Duitsland,BRD,BRD,Bundesrepublik Deutschland,Deutschland,Deutschland,Federal Republic of Germany,Förbundsrepubliken Tyskland,Förbundsrepublikken Tyskland,FRG,Germany,Németországi Szövetségi Kőztársaság,Niemiecka Republika Federalna Niemiecka Republika Federalna,NRF,Repubblica Federale di Germania,Republic of Germany,República Federal da Alemanha,República Federal de Alemania,Republik Federasi Djerman,Republika Federalna Niemiec,République Fédérale d'Allemagne,RFN,Saksan Liittotasavalta,Westdeutschland,Deutsche Demokratische Republik,DDR,Deutschland,German Democratic Republic,GDR,République Démocratique Allemande,RDA,Germanskaja Demokratičeskaja Respublika,Demokratičeskaja Respublika,Democratic Republic,Demokratische Republik,Niemiecka Republika Demokratyczna,NRD,Ǧumhūrīyat Almāniyā ad-Dīmuqrāṭīya,República Democrática Alemana,Saksan Demokraattisen Tasavallan,Repubblica Democratica Tedesca,Mitteldeutschland,Ostdeutschland,East Germany,Ostzone,Deutsche Länder,Germany,Heiliges Römisches Reich,Rheinbund,Deutscher Bund,Norddeutscher Bund,Deutsches Reich,Deutschland,Deutschland,BRD,Federal Republic of Germany,Republic of Germany,Allemagne,Ǧumhūrīyat Almāniyā al-Ittiḥādīya,Bundesrepublik Deutschland,BRD,Niemcy,République Fédérale d'Allemagne,Repubblica Federale di Germania,Germanija,Federativnaja Respublika Germanija,FRG,Deyizhi-Lianbang-Gongheguo,Östliche Bundesländer,Neue Bundesländer,Länder,Deutschland,Ostdeutschland,Deutschland,Deutschland,Sowjetische Zone,Russische Zone,Sowjetische Besatzungszone,Russische Besatzungszone,Sowjetische Besatzungszone Deutschlands,Sowjetische Besatzungszone in Deutschland,Sowjetisch Besetzte Zone,Sowjetzone,Ostzone,SBZ