Konvergenztexte syrischer und arabischer Christologie: Stufen der Textentwicklung von Sure 3,33-64

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Velden, Frank van der 1964- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Harrassowitz 2007
In: Oriens christianus
Year: 2007, Volume: 91, Pages: 164-203
Standardized Subjects / Keyword chains:B Koran. Sure āl-ʿImrān / Christology / Islam / Christianity / Interfaith dialogue
RelBib Classification:BJ Islam
CC Christianity and Non-Christian religion; Inter-religious relations
HA Bible
KAD Church history 500-900; early Middle Ages
NBF Christology
Further subjects:B Christology
B Syriac language
B Bible
B Arabic language
B Koran

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646942744
003 DE-627
005 20221220092305.0
007 tu
008 160405s2007 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1646942744 
035 |a (DE-576)467603642 
035 |a (DE-599)BSZ467603642 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)173095356  |0 (DE-627)674131665  |0 (DE-576)133947343  |4 aut  |a Velden, Frank van der  |d 1964- 
109 |a Velden, Frank van der 1964- 
245 1 0 |a Konvergenztexte syrischer und arabischer Christologie  |b Stufen der Textentwicklung von Sure 3,33-64 
264 1 |c 2007 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Syrisch 
630 0 7 |0 (DE-588)4032444-8  |0 (DE-627)10626186X  |0 (DE-576)208996842  |a Koran  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4010141-1  |0 (DE-627)106359606  |0 (DE-576)20888615X  |a Christologie  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4120349-5  |0 (DE-627)105777153  |0 (DE-576)209534370  |a Syrisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4241223-7  |0 (DE-627)104858397  |0 (DE-576)210436336  |a Arabisch  |2 gnd 
652 |a BJ:CC:HA:KAD:NBF 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1034495836  |0 (DE-627)745729967  |0 (DE-576)382102924  |a Koran  |2 gnd  |p Sure āl-ʿImrān 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4010141-1  |0 (DE-627)106359606  |0 (DE-576)20888615X  |2 gnd  |a Christologie 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4027743-4  |0 (DE-627)106283499  |0 (DE-576)20897220X  |2 gnd  |a Islam 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4010074-1  |0 (DE-627)104493933  |0 (DE-576)20888579X  |2 gnd  |a Christentum 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4192352-2  |0 (DE-627)105235164  |0 (DE-576)210079924  |2 gnd  |a Interreligiöser Dialog 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Oriens christianus  |d Wiesbaden [u.a.] : Harrassowitz, 1901  |g 91(2007), Seite 164-203  |w (DE-627)129496618  |w (DE-600)207425-4  |w (DE-576)014895242  |x 0340-6407  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:91  |g year:2007  |g pages:164-203 
935 |a mteo  |a BIIN  |a DTH5 
936 u w |d 91  |j 2007  |h 164-203 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3320846590 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646942744 
LOK |0 005 20160405162444 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442043539  |a BJ 
LOK |0 936ln  |0 1442043806  |a CC 
LOK |0 936ln  |0 1442051787  |a NBF 
LOK |0 936ln  |0 1442044454  |a KAD 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3320846604 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646942744 
LOK |0 005 20190311222333 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)214344 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH097521/91/VNF  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/592  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442051787  |a NBF 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Christologie 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Arabic language,Bible,Christianity,Christian world view,World view,Christian ideology,Christology,Interfaith dialogue,Interreligious relations,Interreligious dialog,Interreligious encounter,Islam,Islam,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Syriac language,Old Syriac language 
STB 0 0 |a Arabe,Christianisme,Christianisme,Christologie,Dialogue interreligieux,Dialogue interreligieux,Islam,Islam,Syriaque 
STC 0 0 |a Cristianismo,Cristianismo,Cristiandad,Cristiandad,Cristiandad (Motivo),Cristiandad,Cristología,Diálogo interreligioso,Diálogo inter-religioso,Islam,Islam,Siríaco,Árabe 
STD 0 0 |a Arabo,Cristianesimo,Cristianesimo,Cristologia,Dialogo interreligioso,Dialogo interreligioso,Islam,Islam,Siriaco 
STE 0 0 |a 伊斯兰教,伊斯兰教,回教,回教,基督教,基督教,基督教世界观,基督论,宗教间关系 
STF 0 0 |a 伊斯蘭教,伊斯蘭教,回教,回教,基督教,基督教,基督教世界觀,基督論,宗教間關係,敘利亞語,阿拉伯語會話手冊 
STG 0 0 |a Cristianismo,Cristianismo,Cristandade,Cristandade,Cristandade (Motivo),Cristandade,Cristologia,Diálogo inter-religioso,Diálogo inter-religioso,Islã,Islã,Siríaco,Árabe 
STH 0 0 |a Арабский (язык),Ислам (мотив),Ислам,Межрелигиозный диалог,Сирийский (язык),Христианство (мотив),Христианство,Христология 
STI 0 0 |a Αραβικά,Διαθρησκειακός διάλογος,Ισλάμ (μοτίβο),Ισλάμ,Συριακή γλώσσα,Συριακά,Χριστιανισμός (μοτίβο),Χριστιανισμός,Χριστολογία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Altsyrisch , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch 
SYG 0 0 |a Koran,Sure,3,Āl- ʿImrān , Islam , Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Interreligiöse Beziehung,Interreligiöse Begegnung,Interreligiöser Kontakt,Religionskontakt