Vom Ursprung her aufeinander verwiesen?: Anmerkungen zu einer christlichen Wurzel des Islams ; 2. Teil
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Klerusblatt-Verlag
2010
|
In: |
Klerusblatt <München>
Year: 2010, Volume: 90, Issue: 3, Pages: 58-63 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Christology
/ Christianity
/ Islam
/ Interfaith dialogue
B Bible / Reception / Koran |
RelBib Classification: | BJ Islam CC Christianity and Non-Christian religion; Inter-religious relations HA Bible NBF Christology |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646962176 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616130105.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2010 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1646962176 | ||
035 | |a (DE-576)467627975 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467627975 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)123091705 |0 (DE-627)082342083 |0 (DE-576)161726755 |4 aut |a Klausnitzer, Wolfgang |d 1950- | |
109 | |a Klausnitzer, Wolfgang 1950- | ||
245 | 1 | 0 | |a Vom Ursprung her aufeinander verwiesen? |b Anmerkungen zu einer christlichen Wurzel des Islams ; 2. Teil |
264 | 1 | |c 2010 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Ursprung | ||
652 | |a BJ:CC:HA:NBF | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4010141-1 |0 (DE-627)106359606 |0 (DE-576)20888615X |2 gnd |a Christologie |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4010074-1 |0 (DE-627)104493933 |0 (DE-576)20888579X |2 gnd |a Christentum |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4027743-4 |0 (DE-627)106283499 |0 (DE-576)20897220X |2 gnd |a Islam |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4192352-2 |0 (DE-627)105235164 |0 (DE-576)210079924 |2 gnd |a Interreligiöser Dialog |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 1 | 2 | |d u |0 (DE-588)4032444-8 |0 (DE-627)10626186X |0 (DE-576)208996842 |a Koran |2 gnd |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Klerusblatt <München> |d München : Klerusblatt-Verl., 1925 |g 90(2010), 3, Seite 58-63 |w (DE-627)167462369 |w (DE-600)528870-8 |w (DE-576)01573269X |x 0948-6216 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:90 |g year:2010 |g number:3 |g pages:58-63 |
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3320961543 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646962176 | ||
LOK | |0 005 20160405162652 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051787 |a NBF | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043806 |a CC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043539 |a BJ | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Christologie | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Christianity,Christian world view,World view,Christian ideology,Christology,Interfaith dialogue,Interreligious relations,Interreligious dialog,Interreligious encounter,Islam,Islam,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Reception,Reception,Impact,Afterlife |
STB | 0 | 0 | |a Christianisme,Christianisme,Christologie,Dialogue interreligieux,Dialogue interreligieux,Islam,Islam,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle |
STC | 0 | 0 | |a Cristianismo,Cristianismo,Cristiandad,Cristiandad,Cristiandad (Motivo),Cristiandad,Cristología,Diálogo interreligioso,Diálogo inter-religioso,Islam,Islam,Recepción,Recepción |
STD | 0 | 0 | |a Cristianesimo,Cristianesimo,Cristologia,Dialogo interreligioso,Dialogo interreligioso,Islam,Islam,Ricezione,Ricezione |
STE | 0 | 0 | |a 伊斯兰教,伊斯兰教,回教,回教,基督教,基督教,基督教世界观,基督论,宗教间关系,接受,接收 |
STF | 0 | 0 | |a 伊斯蘭教,伊斯蘭教,回教,回教,基督教,基督教,基督教世界觀,基督論,宗教間關係,接受,接收 |
STG | 0 | 0 | |a Cristianismo,Cristianismo,Cristandade,Cristandade,Cristandade (Motivo),Cristandade,Cristologia,Diálogo inter-religioso,Diálogo inter-religioso,Islã,Islã,Recepção,Recepção |
STH | 0 | 0 | |a Восприятие (мотив),Восприятие,Ислам (мотив),Ислам,Межрелигиозный диалог,Христианство (мотив),Христианство,Христология |
STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Διαθρησκειακός διάλογος,Ισλάμ (μοτίβο),Ισλάμ,Χριστιανισμός (μοτίβο),Χριστιανισμός,Χριστολογία |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Islam , Interreligiöse Beziehung,Interreligiöse Begegnung,Interreligiöser Kontakt,Religionskontakt , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 |