Frauen ins Zentrum stellen: zum Stand der christlich-feministischen Exegese

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Wacker, Marie-Theres 1952- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Verlag Herder GmbH [2016]
In: Herder-Korrespondenz / Spezial
Year: 2016, Issue: 1, Pages: 22-25
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / Bible / Koran / Hermeneutics / Woman
RelBib Classification:BG World religions
FD Contextual theology
HA Bible

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1647175992
003 DE-627
005 20160512163801.0
007 tu
008 160509s2016 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1647175992 
035 |a (DE-576)469377305 
035 |a (DE-599)BSZ469377305 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)133546802  |0 (DE-627)548184348  |0 (DE-576)16439186X  |4 aut  |a Wacker, Marie-Theres  |d 1952- 
109 |a Wacker, Marie-Theres 1952-  |a Wacker, Marie Theres 1952-  |a Wacker, Marie-T. 1952-  |a Wacker, Marie 1952-  |a Wacker, Marie T. 1952-  |a Wacker, M.-T. 1952-  |a Wacker, M. T. 1952-  |a Wacker, M. 1952- 
245 1 0 |a Frauen ins Zentrum stellen  |b zum Stand der christlich-feministischen Exegese  |c von Marie-Theres Wacker 
264 1 |c [2016] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Zentrum 
652 |a BG:FD:HA 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4032444-8  |0 (DE-627)10626186X  |0 (DE-576)208996842  |a Koran  |2 gnd 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4018202-2  |0 (DE-627)104270705  |0 (DE-576)208923209  |2 gnd  |a Frau 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Herder-Korrespondenz / Spezial  |d Freiburg i. Br. : Verlag Herder GmbH, 2009  |g (2016), 1, Seite 22-25  |w (DE-627)600158799  |w (DE-600)2496110-3  |w (DE-576)307017087  |7 nnns 
773 1 8 |g year:2016  |g number:1  |g pages:22-25 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3321861003 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1647175992 
LOK |0 005 20161019085620 
LOK |0 008 161019||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Zk 3a-2016,1  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3321861038 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1647175992 
LOK |0 005 20190701150906 
LOK |0 008 160509||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 936ln  |0 144204344X  |a BG 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044071  |a FD 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Alttestamentliche Hermeneutik,Biblische Hermeneutik 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Hermeneutics,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Woman,Adult woman,Women,Women,Women in art 
STB 0 0 |a Femme,Femme,Femmes,Femmes,Herméneutique 
STC 0 0 |a Hermenéutica,Mujer,Mujer,Mujeres 
STD 0 0 |a Donna,Donna,Ermeneutica 
STE 0 0 |a 女人,女人,女残疾人土,妇女,女子,妇女,女子,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 女人,女人,女殘疾人土,婦女,女子,婦女,女子,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Hermenêutica,Mulher,Mulher 
STH 0 0 |a Герменевтика,Женщина (мотив),Женщина 
STI 0 0 |a Γυναίκα (μοτίβο),Γυναίκα,Ερμηνευτική 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Auslegung , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen