A supplement to a Greek ≈ Hebrew/Aramaic two-way index to the Septuagint
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
[2014]
|
In: |
Journal of septuagint and cognate studies
Year: 2015, Volume: 48, Pages: 113-127 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Azariah
/ Apocrypha
/ Greek language
/ Aramaic language
/ Fragment
/ Concordance
|
RelBib Classification: | HB Old Testament TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Hebrew language
B Bible. Daniel 13 B Azariah B Esther B Lexicon B Aramaic language |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1647215544 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220121204255.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160524s2014 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1647215544 | ||
035 | |a (DE-576)469900318 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ469900318 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)121174220 |0 (DE-627)08113360X |0 (DE-576)215964004 |4 aut |a Muraoka, Takamitsu |d 1938- | |
109 | |a Muraoka, Takamitsu 1938- |a Muraoka Takamitsu 1938- |a Muraoka, T. 1938- |a Takamitsu, Muraoka 1938- |a Muraoḳah, Taḳamitsu 1938- | ||
245 | 1 | 2 | |a A supplement to a Greek ≈ Hebrew/Aramaic two-way index to the Septuagint |c Takamitsu Muraoka |
264 | 1 | |c [2014] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4011013-8 |0 (DE-627)106354779 |0 (DE-576)208891374 |a Bibel |p Daniel |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4070974-7 |0 (DE-627)106098926 |0 (DE-576)209182466 |a Bibel |p Ester |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4184160-8 |0 (DE-627)105297224 |0 (DE-576)210023732 |a Bibel |p Daniel |n 13 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4070974-7 |0 (DE-627)106098926 |0 (DE-576)209182466 |a Bibel |p Ester |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |a Aramäisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4035549-4 |0 (DE-627)104682752 |0 (DE-576)209013338 |a Lexikon |2 gnd |
652 | |a HB:TC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4011013-8 |0 (DE-627)106354779 |0 (DE-576)208891374 |a Bibel |2 gnd |p Daniel |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4002434-9 |0 (DE-627)106393375 |0 (DE-576)208847057 |a Apokryphen |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |2 gnd |a Aramäisch |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4155137-0 |0 (DE-627)104151048 |0 (DE-576)209816597 |2 gnd |a Fragment |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4165001-3 |0 (DE-627)104766174 |0 (DE-576)209892455 |2 gnd |a Konkordanz |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Journal of septuagint and cognate studies |d Leuven, Belgium : Peeters, 2011 |g 48(2015), Seite 113-127 |w (DE-627)756302897 |w (DE-600)2726849-4 |w (DE-576)391923498 |x 2325-4793 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:48 |g year:2015 |g pages:113-127 |
889 | |w (DE-576)519920473 | ||
889 | |w (DE-627)165064079X | ||
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 44000000_44999999,54000000_54999999,54013000_54013999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3321995972 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1647215544 | ||
LOK | |0 005 20160622103846 | ||
LOK | |0 008 160524||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3337645666 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1647215544 | ||
LOK | |0 005 20220121204255 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)242429 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH 205-G45 BULL |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC10780175 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelkonkordanz,Biblisch-Aramäisch | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Apocrypha,Aramaic language,Concordance,Fragment,Unfinished work,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Lexicon |
STB | 0 | 0 | |a Araméen,Concordance,Dictionnaire encyclopédique,Fragment,Grec,Hébreu |
STC | 0 | 0 | |a Arameo,Concordancia,Enciclopedia,Fragmento,Griego,Hebreo |
STD | 0 | 0 | |a Arameo,Concordanza,Dizionario enciclopedico,Enciclopedia,Enciclopedia,Ebraico,Frammento,Greco |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,希腊语,希腊文,残片,断简残篇,片断,词语索引,汇编 |
STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語,希伯來語,希伯來文,希臘語,希臘文,殘片,斷簡殘篇,片斷,詞語索引,彙編 |
STG | 0 | 0 | |a Arameu,Concordância,Enciclopédia,Fragmento,Grego,Hebraico |
STH | 0 | 0 | |a Арамейский,Греческий (язык),Иврит,Конкорданция,Лексикон,Фрагмент |
STI | 0 | 0 | |a Αλφαβητικό ευρετήριο,Απόσπασμα,Αραμαϊκή γλώσσα,Εβραϊκή γλώσσα,Ελληνική γλώσσα,Λεξικό |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Buch Daniel,Daniel,Dan,Dn,Daniel (Buch der Bibel),Liber Danihelis (Buch der Bibel),Daniyel,Danihel,Sefer Daniyel,דניאל,ספר דניאל , Ester,Esther,Est,Esth,Esther (Buch der Bibel),Hester (Buch der Bibel),Bibel,Esther,Bible,Esther,Bible,Ester,אסתר , Bibel,Daniel,13,1-64,Rettung der Susanna durch Daniel,Susanna , Ester,Esther,Est,Esth,Esther (Buch der Bibel),Hester (Buch der Bibel),Bibel,Esther,Bible,Esther,Bible,Ester,אסתר |
SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Reallexikon,Fachlexikon,Fachwörterbuch,Sachwörterbuch,Lexika |
SYG | 0 | 0 | |a Buch Daniel,Daniel,Dan,Dn,Daniel (Buch der Bibel),Liber Danihelis (Buch der Bibel),Daniyel,Danihel,Sefer Daniyel,דניאל,ספר דניאל , Kasr el-Wizz Kodex,Apocrypha , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Bruchstück,Unvollendetes Werk,Fragmente , Personenregister,Sachregister,Wortindex,Wörterverzeichnis,Werkkonkordanz |