Yahvé et les sages de Babylone: réflexion sur l’utilisation de mots polysémiques dans la poésie du Deutéro-Isaïe (Is 44,25)

Hebrew poetry is usually very concise: the verses are short and usually include only two or three words. The poetry of Second Isaiah is no exception. But by intentionally using certain words that have more than one meaning, the prophet is able to formulate a message that is much more extensive and c...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Bellavance, Éric (Author)
Format: Electronic/Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage [2014]
In: Studies in religion
Year: 2014, Volume: 43, Issue: 3, Pages: 498-515
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Jesaja 44,25 / Babylon / Jahwe / Wise person / Poetics / Polysemy
RelBib Classification:AA Study of religion
HB Old Testament
Online Access: Volltext (doi)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1647305357
003 DE-627
005 20160805170303.0
007 tu
008 160712s2014 xx ||||| 00| ||fre c
024 7 |a 10.1177/0008429814539097  |2 doi 
035 |a (DE-627)1647305357 
035 |a (DE-576)473985004 
035 |a (DE-599)BSZ473985004 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a fre 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1033636843  |0 (DE-627)742111008  |0 (DE-576)381263770  |4 aut  |a Bellavance, Éric 
109 |a Bellavance, Éric 
245 1 0 |a Yahvé et les sages de Babylone  |b réflexion sur l’utilisation de mots polysémiques dans la poésie du Deutéro-Isaïe (Is 44,25)  |c Éric Bellavance (Université de Montréal, Montréal, Quebec, Canada) 
264 1 |c [2014] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Hebrew poetry is usually very concise: the verses are short and usually include only two or three words. The poetry of Second Isaiah is no exception. But by intentionally using certain words that have more than one meaning, the prophet is able to formulate a message that is much more extensive and complex than the text suggests at first sight. This is particularly well illustrated in a passage where the prophet mocks the Babylonian diviners and sages (Is 44:25) in order to show his listeners that Yahveh is the one solely responsible for the liberation of his people and the one behind the decision of the Persian king Cyrus to rebuild Jerusalem and its temple. 
520 |a La poésie hébraïque est généralement très concise : les vers sont courts et ne comprennent souvent que deux ou trois mots. La poésie du Deutéro-Isaïe ne fait pas exception. Mais en utilisant sciemment certains mots auxquels il est possible d’attribuer plus d’un sens, le prophète est en mesure de formuler un message beaucoup plus complet et complexe que le texte ne le suggère à première vue, tout en conservant la concision habituelle de la poésie hébraïque classique. Cette complexité est particulièrement bien illustrée dans un passage où le prophète se moque des devins et des sages babyloniens (Is 44,25), afin de démontrer à ses auditeurs que Yahvé est le seul et unique responsable de la libération de son peuple et qu’il est derrière la décision du roi perse Cyrus de reconstruire Jérusalem et son temple. 
652 |a AA:HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1110226853  |0 (DE-627)864831099  |0 (DE-576)475757114  |a Bibel  |2 gnd  |p Jesaja  |n 44,25 
689 0 1 |d g  |0 (DE-588)4004101-3  |0 (DE-627)106387588  |0 (DE-576)208853979  |2 gnd  |a Babylon 
689 0 2 |d p  |0 (DE-588)118556703  |0 (DE-627)694791792  |0 (DE-576)208977023  |2 gnd  |a Jahwe 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4242650-9  |0 (DE-627)104847948  |0 (DE-576)210448008  |2 gnd  |a Weiser 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4046449-0  |0 (DE-627)106197959  |0 (DE-576)209069651  |2 gnd  |a Poetik 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4199267-2  |0 (DE-627)105182362  |0 (DE-576)210127546  |2 gnd  |a Polysemie 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Studies in religion  |d Los Angeles, Calif. [u.a.] : Sage, 1971  |g 43(2014), 3, Seite 498-515  |w (DE-627)166417327  |w (DE-600)184630-9  |w (DE-576)014775611  |x 0008-4298  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:43  |g year:2014  |g number:3  |g pages:498-515 
856 |u https://doi.org/10.1177/0008429814539097  |x doi  |3 Volltext 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 50044025_50044025  |b biblesearch 
ELC |a 1  |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3322405095 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1647305357 
LOK |0 005 20160803094529 
LOK |0 008 160712||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442042966  |a AA 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Babylon,Poetics,Polysemy,Wise person,Wise person,Wise man 
STB 0 0 |a Babylone,Polysémie,Poétique,Sage,Sage 
STC 0 0 |a Babilonia,Polisemia,Poética,Sabio,Sabio 
STD 0 0 |a Babilonia,Poetica,Polisemia,Saggio,Saggio 
STE 0 0 |a 智者,诗学,诗论 
STF 0 0 |a 一詞多義,智者,詩學,詩論 
STG 0 0 |a Babilônia,Polissemia,Poética,Sábio,Sábio 
STH 0 0 |a Вавилон (мотив),Мудрец (мотив),Мудрец,Полиземия,Поэтика 
STI 0 0 |a Βαβυλώνα (μοτίβο),Ποιητική,Πολυσημία,Σοφός (άτομο, μοτίβο),Σοφός (άτομο) 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Babilu,Babylonie,Babylonia,Bābil,Babel,Babili , Jahve,Jehova,Jhwh,Yahwe,YHWH , Elohim , Ästhetik,Dichtungstheorie,Literarästhetik,Literaturästhetik,Dichtkunst , Mehrdeutigkeit