"The great city of Nineveh" (Jon. 1:2)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Stuart, Douglas K. 1943- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: [2014]
In: Bibliotheca sacra
Year: 2014, Volume: 171, Issue: 684, Pages: 387-400
Standardized Subjects / Keyword chains:B Translation / Problem
RelBib Classification:BC Ancient Orient; religion
HA Bible
HB Old Testament
HH Archaeology
Further subjects:B Theology
B Ninive
B Bible. Jona 1,2
B Biblical theology
B Jonah
B Reception

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1647387078
003 DE-627
005 20190311230126.0
007 tu
008 160728s2014 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1647387078 
035 |a (DE-576)475508637 
035 |a (DE-599)BSZ475508637 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1041706464  |0 (DE-627)767501802  |0 (DE-576)39342278X  |4 aut  |a Stuart, Douglas K.  |d 1943- 
109 |a Stuart, Douglas K. 1943-  |a Stuart, Douglas 1943- 
245 1 5 |a "The great city of Nineveh" (Jon. 1:2)  |c Douglas K. Stuart 
264 1 |c [2014] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a "This is the fourth article in the four-part series "My favourite mistranslations", delivered as the W.H. Griffith Thomas Lectures at Dallas Theological Seminary, February 5-8, 2013" 
630 0 7 |0 (DE-588)4073064-5  |0 (DE-627)10609338X  |0 (DE-576)209189282  |a Bibel  |p Jona  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1136484558  |0 (DE-627)892982799  |0 (DE-576)490576060  |a Bibel  |p Jona  |n 1,2  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4135590-8  |0 (DE-627)105663972  |0 (DE-576)209662050  |a Biblische Theologie  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |a Theologie  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |a Rezeption  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4042360-8  |0 (DE-627)106214780  |0 (DE-576)209050012  |a Ninive  |2 gnd 
652 |a BC:HA:HB:HH 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Bibliotheca sacra  |d Dallas, Tex. [u.a.], 1864  |g 171(2014), 684, Seite 387-400  |w (DE-627)166752983  |w (DE-600)301349-2  |w (DE-576)015188388  |x 0006-1921  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:171  |g year:2014  |g number:684  |g pages:387-400 
935 |a BIIN 
936 u w |d 171  |j 2014  |e 684  |h 387-400 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 59000000_59999999,59001002_59001002  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3322731006 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1647387078 
LOK |0 005 20160728153718 
LOK |0 008 160728||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a gkix 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3322731014 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1647387078 
LOK |0 005 20190311230126 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)240654 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT098004/171/STD/2  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/116  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044187  |a HH 
LOK |0 936ln  |0 1442043377  |a BC 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Biblical theology,Problem,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Theology,Theology,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Problème,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Théologie biblique,Théologie,Théologie,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Problema,Recepción,Recepción,Teología bíblica,Teología,Teología,Traducción 
STD 0 0 |a Problema,Ricezione,Ricezione,Teologia biblica,Teologia,Teologia,Traduzione 
STE 0 0 |a 圣经神学,接受,接收,神学家,翻译 
STF 0 0 |a 接受,接收,神學家,翻譯,聖經神學,问题 
STG 0 0 |a Problema,Recepção,Recepção,Teologia bíblica,Teologia,Teologia,Tradução 
STH 0 0 |a Библейское богословие,Богословие (мотив),Богословие,Восприятие (мотив),Восприятие,Перевод (лингвистика),Проблема 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Βιβλική θεολογία,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Μετάφραση,Πρόβλημα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Bibel,Jonah,Bibel,Giona,Buch Jona,Jona,Jonas,Jona,Jonah,Jon,Ion,Gio,Yonah,Le Livre de Jonas,Bible,Jonah,יונה,ספר יונה,תנ"ך,יונה 
SYE 0 0 |a Christliche Theologie , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung 
SYF 0 0 |a Ninawa,Ninua,Nineve,Niniwe 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall