Histoires d'exil
Contributors: | ; ; ; |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Soc. de la Revue des Deux Mondes
2016
|
In: |
Revue des deux mondes
Year: 2016, Issue: 5, Pages: 93-121 |
Further subjects: | B
Role
B Multilingualism B Language B Author B Exile B Population group B Language usage B France B Career B Meaning B Vocational career |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1647434335 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230330154834.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160825s2016 xx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1647434335 | ||
035 | |a (DE-576)476460018 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ476460018 | ||
035 | |a (DE-615)00948061 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
082 | 0 | |a 325 | |
082 | 0 | |a 944 | |
082 | 0 | |a 0904 | |
082 | 0 | |a 0905 | |
084 | |a RA04.06 |2 fivr | ||
084 | |a SG02.03 |2 fivs | ||
245 | 1 | 0 | |a Histoires d'exil |
264 | 1 | |c 2016 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4298384-8 |0 (DE-627)104133724 |0 (DE-576)211009512 |a Bevölkerungsgruppe |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015959-0 |0 (DE-627)106334611 |0 (DE-576)208914366 |a Exil |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4003982-1 |0 (DE-627)104814543 |0 (DE-576)208853383 |a Autor |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4056449-6 |0 (DE-627)106154745 |0 (DE-576)209117702 |a Sprache |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038403-2 |0 (DE-627)10623255X |0 (DE-576)209029838 |a Mehrsprachigkeit |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4005964-9 |0 (DE-627)106379038 |0 (DE-576)208863788 |a Berufslaufbahn |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4073274-5 |0 (DE-627)106092774 |0 (DE-576)209190000 |a Karriere |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4191506-9 |0 (DE-627)10524161X |0 (DE-576)21007390X |a Sprachgebrauch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4005184-5 |0 (DE-627)104325550 |0 (DE-576)20885973X |a Bedeutung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4130478-0 |0 (DE-627)105702277 |0 (DE-576)20961935X |a Rolle |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4018145-5 |0 (DE-627)106327232 |0 (DE-576)208922857 |a Frankreich |2 gnd | |
700 | 1 | |a Naouri, Aldo |4 oth | |
700 | 1 | |a Solé, Robert |4 oth | |
700 | 1 | |0 (DE-588)140313869 |0 (DE-627)617694753 |0 (DE-576)31638383X |4 oth |a Mukasonga, Scholastique |d 1956- | |
700 | 1 | |0 (DE-588)123566614 |0 (DE-627)082633436 |0 (DE-576)177598697 |4 oth |a Khadra, Yasmina |d 1955- | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Revue des deux mondes |d Paris : Soc. de la Revue des Deux Mondes, 1829 |g (2016), 5, Seite 93-121 |w (DE-627)12948668X |w (DE-600)205313-5 |w (DE-576)014878038 |x 0035-1962 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g year:2016 |g number:5 |g pages:93-121 |
935 | |a FRST |a mteo | ||
936 | f | i | |0 (DE-627)1756131651 |a RA04.06 |b Frankreich |k Europa |k Westeuropa |k Frankreich |2 fivr |
936 | f | i | |0 (DE-627)1756135940 |a SG02.03 |b Nationalitäten/Minoritäten |k Gesellschaft |k Gesellschaftsentwicklung/Gesellschaftsstruktur |k Nationalitäten/Minoritäten |2 fivs |
936 | f | i | |a ZGF333 |b Einwanderung, soziale Integration, Ausländer |k Einwanderung, soziale Integration, Ausländer |q DE-Lg3 |2 fivw |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756148325 |0 (DE-615)6603106 |a Frankreich |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756179409 |0 (DE-615)6604530 |a Bevölkerungsgruppe |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756168393 |0 (DE-615)6605857 |a Exilanten |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)175624314X |0 (DE-615)6606707 |a Intellektuelle |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756226768 |0 (DE-615)6606156 |a Autoren/Schriftsteller |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756221391 |0 (DE-615)6600671 |a Sprache |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756212856 |0 (DE-615)6609872 |a Französisch |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756227209 |0 (DE-615)6606326 |a Mehrsprachigkeit |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756156565 |0 (DE-615)6605646 |a Karriere/Laufbahn |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756202281 |0 (DE-615)6601601 |a Sprachgebrauch |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756231834 |0 (DE-615)6601088 |a Bedeutung/Rolle |2 fivt |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756154406 |0 (DE-615)6606485 |a Geographische Herkunft |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756215812 |0 (DE-615)6610416 |a Französischsprachige Länder |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)082633436 |0 (DE-588)123566614 |a Khadra, Yasmina |d 1955- |2 gnd |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)638441749 |0 (DE-588)113589050 |a Solé, Robert |d 1946- |2 gnd |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756184739 |0 (DE-615)6609627 |a Kultureinfluss |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756154643 |0 (DE-615)6606459 |a Kulturelle Identität |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756212074 |0 (DE-615)6606451 |a Literatur |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756243530 |0 (DE-615)6606896 |a Roman |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756237212 |0 (DE-615)6606925 |a Kreativität |2 fiva |
951 | |a AR | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4300042896 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1647434335 | ||
LOK | |0 005 20240912084812 | ||
LOK | |0 008 230330||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x SPQUE#Bibliothek der Franckeschen Stiftungen | ||
LOK | |0 935 |a FRST | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Author,Career,Professional career,Career advancement,Occupations,Exile,Exile,Emigration,France,France,France,France,France,France,Southern France,Occitania,Northern France,Western France,Northeastern France,Eastern France,Language usage,Usage,Language,Language,Meaning,Significance,Multilingualism,Population group,Role,Vocational career,Professional career,Occupational career |
STB | 0 | 0 | |a Auteur,Carrière professionnelle,Carrière,Professions,Exil,Exil,Groupe démographique,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Multilinguisme,Plurilinguisme,Plurilinguisme,Rôle,Signification,Usage linguistique |
STC | 0 | 0 | |a Autor,Carrera,Carrera profesional,Exilio,Exilio,Grupo demográfico,populacional,populacional,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Plurilingüismo,Rol,Papel,Papel,Significado,Uso lingüística |
STD | 0 | 0 | |a Autore,Carriera,Carriera,Curriculum,Curriculum,Esilio,Esilio,Gruppo demografico,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Multilinguismo,Plurilinguismo,Plurilinguismo,Ruolo,Significato,Uso linguistico,Uso della lingua,Uso della lingua |
STE | 0 | 0 | |a 人口群组,作者,多语,多语制,意义,含意,流放,流放,放逐,放逐,职业,生涯,事业,职业生涯,事业,角色,作用,语言,语言使用,语言运用 |
STF | 0 | 0 | |a 人口群組,作者,多語,多語制,意義,含意,流放,流放,放逐,放逐,職業,生涯,事業,職業生涯,事業,角色,作用,語言,語言使用,語言運用 |
STG | 0 | 0 | |a Autor,Carreira,Carreira profissional,Exílio,Exílio,Grupo demográfica,populacional,populacional,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Papel,Plurilinguismo,Significado,Uso linguístico |
STH | 0 | 0 | |a Автор,Группа населения,Значение,Изгнание,Изгнание (мотив),Использование языка (лингвистика),Карьера,Многоязычность,Профессиональная карьера,Роль,Язык (речь, мотив),Язык (речь) |
STI | 0 | 0 | |a Γλωσσική χρήση,Χρήση της γλώσσας,Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Εξορία,Εξορία (μοτίβο),Επαγγελματική σταδιοδρομία,Καριέρα,Καριέρα,Σταδιοδρομία,Πληθυσμιακή ομάδα,Δημογραφική ομάδα,Πολυγλωσσία,Ρόλος,Σημασία,Έννοια,Συγγραφέας |
SUB | |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Emigration , Verfasser,Autoren , Sprachen , Multilingualismus,Multilinguismus,Polyglossie,Gemischtsprachigkeit , Beruflicher Werdegang,Berufsverlauf,Berufsweg,Erwerbsverlauf,Arbeitsbiographie,Berufsbiographie,Erwerbsbiographie,Arbeitsbiografie,Berufsbiografie,Erwerbsbiografie , Beruflicher Aufstieg,Berufliche Karriere,Berufskarriere , Sprachverwendung,Sprache,Sprache , Sinn |
SYF | 0 | 0 | |a France , France,La France,République Française,France,Francija,Französische Republik,Empire Français,République Française,France,Royaume Français,Fränkische Republik,Frankreich,Frankreich,Ṣārfat,Repubblica Francese |