Die Verpflichtung s aḫḫan und luzzi in einem Masat-Brief
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
1990
|
In: |
Orientalia
Year: 1990, Volume: 59, Pages: 107-113 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hittite language
/ Spring
B Emar / Cuneiform text / Akkadian language |
RelBib Classification: | TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Civil servant
|
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1649954867 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311175731.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1990 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1649954867 | ||
035 | |a (DE-576)518546969 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ518546969 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)119252791 |0 (DE-627)080055362 |0 (DE-576)160060605 |4 aut |a Alp, Sedat |d 1913-2006 | |
109 | |a Alp, Sedat 1913-2006 |a Alp, Sedat Ramiz 1913-2006 | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Verpflichtung s aḫḫan und luzzi in einem Masat-Brief |
264 | 1 | |c 1990 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4005081-6 |0 (DE-627)106383051 |0 (DE-576)208859136 |a Beamter |2 gnd |
652 | |a TC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4120195-4 |0 (DE-627)105778222 |0 (DE-576)209533072 |2 gnd |a Hethitisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd |a Quelle |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d g |0 (DE-588)4387797-7 |0 (DE-627)188310991 |0 (DE-576)211912220 |2 gnd |a Emar |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4130946-7 |0 (DE-627)105698687 |0 (DE-576)209623314 |2 gnd |a Keilschrifttext |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4084837-1 |0 (DE-627)106064053 |0 (DE-576)209223626 |2 gnd |a Akkadisch |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Orientalia |d Leuven, Belgium : Peeters, 1920 |g 59(1990), Seite 107-113 |w (DE-627)129496642 |w (DE-600)207428-X |w (DE-576)014895277 |x 0030-5367 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:59 |g year:1990 |g pages:107-113 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3335240707 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1649954867 | ||
LOK | |0 005 20190311175731 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)263 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097806/59/APS |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/602 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Akkadian language,Civil servant,Official,Cuneiform text,Hittite language,Spring,Spring,Source,Sources |
STB | 0 | 0 | |a Akkadien,Fonctionnaire,Agent de la fonction publique,Agent de la fonction publique,Hittite,Inscription cunéiforme,Source,Source,Source,Sources |
STC | 0 | 0 | |a Acádio,Fuente,Fuente,Fuente,Hitita,Servidor público,Texto cuneiforme |
STD | 0 | 0 | |a Accadico,Funzionario pubblico,Dipendente pubblico,Impiegato pubblico,Dipendente pubblico,Impiegato pubblico,Ittita,Sorgente,Sorgente,Fonte,Testo cuneiforme |
STE | 0 | 0 | |a 公务员,楔形文字文本,泉,泉,来源,出处,泉源,泉源 |
STF | 0 | 0 | |a 公務員,楔形文字文本,泉,泉,來源,出處,泉源,泉源,赫梯語,阿卡德語 |
STG | 0 | 0 | |a Acádio,Fonte,Fonte,Fonte,Hitita,Servidor público,Texto cuneiforme |
STH | 0 | 0 | |a Аккадский (язык),Госслужащий,Источник (гидрология, мотив),Источник (гидрология),Источник,Клинописный текст,Хеттский (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Ακκαδική γλώσσα,Δημόσιος υπάλληλος,Κείμενο σφηνοειδούς γραφής,Πηγή (υδρολογία, μοτίβο),Πηγή (υδρολογία),Πηγή,Χεττιτική γλώσσα,Χεττιτική γλώσσα |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Berufsbeamter,Staatsbeamter,Beamtentum,Berufsbeamtentum,Beamte |
SYG | 0 | 0 | |a Našili,Nešili,Nešumnili , Quellen,Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen , Imar,Aštata,Bālis,Barbalissos,Barbalissus , Assyrisch-Babylonisch,Babylonisch-Assyrisch,Ostsemitisch |