Nominal syntax in the language of Codex Vatican Neofiti 1: the genitive relationship
The three possible expressions of the genitive relationship in the Aramaic MS, Targum Neofiti 1 are analyzed and general guidelines for the use of one form over another are enunciated. It is shown that Type A genitives (e.g., bryh dywsp) are marked, Type B (e.g., brʾ dywsp) are unmarked; whenever an...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
American Oriental Society
[Apr. - Jun., 1982]
|
In: |
JAOS
Year: 1982, Volume: 102, Issue: 2, Pages: 297-307 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Targum Neofiti I
/ Phraseology
/ Noun
/ Kinship
/ Place name
/ Syntax
/ Son
/ Genealogy
/ Human being
/ Daughter
/ Targum
/ Aramaic language
|
RelBib Classification: | TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Online Access: |
Volltext (Verlag) Volltext (Verlag) |
Summary: | The three possible expressions of the genitive relationship in the Aramaic MS, Targum Neofiti 1 are analyzed and general guidelines for the use of one form over another are enunciated. It is shown that Type A genitives (e.g., bryh dywsp) are marked, Type B (e.g., brʾ dywsp) are unmarked; whenever an expected Type A or Type B genitive is not found, Type C (the "construct state") is the preferred alternative. Combined genitive forms are also discussed. It is demonstrated that certain fixed translation idioms had to be employed for specific theological or technical reasons. |
---|---|
ISSN: | 2169-2289 |
Contains: | Enthalten in: American Oriental Society, JAOS
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.2307/602529 |