The Readership of Mendelssohn's Bible Translation

An analysis of the social background and geographic distribution of the subscribers to Mendelssohn's translation of the Bible sheds some light on the spread of the Haskala in general. The subscribers to the first edition (Berlin, 1783) included the greater part of the Berlin Jewish elite. The s...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Lowenstein, Steven M. 1945-2020 (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: College 1982
In: Hebrew Union College annual / Jewish Institute of Religion
Year: 1982, Volume: 53, Pages: 179-213
Standardized Subjects / Keyword chains:B Mendelssohn, Moses 1729-1786 / Bible / Translation / Judaism
RelBib Classification:BH Judaism
HB Old Testament
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1650088477
003 DE-627
005 20211210094239.0
007 tu
008 190311s1982 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1650088477 
035 |a (DE-576)518837203 
035 |a (DE-599)BSZ518837203 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)115758844  |0 (DE-627)077452372  |0 (DE-576)165194863  |4 aut  |a Lowenstein, Steven M.  |d 1945-2020 
109 |a Lowenstein, Steven M. 1945-2020  |a Lovenshṭeyn, Sṭeven M. 1945-2020  |a Loṿenshṭain, Sṭiven M. 1945-2020  |a Lowenstein, Steven Mark 1945-2020 
245 1 4 |a The Readership of Mendelssohn's Bible Translation 
264 1 |c 1982 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a An analysis of the social background and geographic distribution of the subscribers to Mendelssohn's translation of the Bible sheds some light on the spread of the Haskala in general. The subscribers to the first edition (Berlin, 1783) included the greater part of the Berlin Jewish elite. The subscribers were at least a generation older than those involved in the wave of conversions to Christianity at the end of the eighteenth century. Though elite in character, the supporters of Mendelssohn in his own lifetime had little connection with the extreme radicalism which followed his death. Later Hebrew script editions of the translation printed in German-speaking areas (1791—1851) were quite numerous and show the rapid penetration of the work into rural and traditional circles. Even a pillar of the Old Orthodoxy like Akiba Eger subscribed. This acceptance of the Mendelssohn translation was a function of the fact that High German became the chief medium of communication among German Jews. The fate of the translation in Eastern Europe was quite different. German was of little practical use, though it could be used for cultural purposes there. The readership of the translation remained limited to the small opposition group of the Maskilim. The use by the Maskilim of Russian government interference to spread the translation only helped increase the vehemence of the opponents. 
601 |a Translation 
652 |a BH:HB 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118580744  |0 (DE-627)133734463  |0 (DE-576)16219952X  |2 gnd  |a Mendelssohn, Moses  |d 1729-1786 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4114087-4  |0 (DE-627)104603151  |0 (DE-576)20948182X  |2 gnd  |a Judentum 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |a Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion  |t Hebrew Union College annual / Jewish Institute of Religion  |d Cincinnati, Ohio : College, 1953  |g 53(1982), Seite 179-213  |w (DE-627)129525642  |w (DE-600)213556-5  |w (DE-576)014944561  |x 0360-9049  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:53  |g year:1982  |g pages:179-213 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |a Lowenstein, Steven M., 1945 - 2020  |t The Readership of Mendelssohn's Bible Translation  |d 1983  |w (DE-627)1780874901  |k Electronic 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3335700813 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650088477 
LOK |0 005 20191110121031 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)51030 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097854/53/LNS  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/278  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Judaïsme,Judaïsme,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Judaísmo,Judaísmo,Traducción 
STD 0 0 |a Ebraismo,Ebraismo,Traduzione 
STE 0 0 |a 犹太教,犹太教,翻译 
STF 0 0 |a 猶太教,猶太教,翻譯 
STG 0 0 |a Judaísmo,Judaísmo,Tradução 
STH 0 0 |a Иудаизм (мотив),Иудаизм,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Μετάφραση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Moses,Mendelssohn,1729-1786,Ben-Menachem, Moses,1729-1786,Ben-Menaḥem, Moše,1729-1786,Ben-Menahem, Moses,1729-1786,Desa, Mosheh,1729-1786,Fils de Mendel, Moise,1729-1786,Menaḥēm, Mōše Ben-,1729-1786,Mendel Sohn,1729-1786,Mendel, Moise Fils de,1729-1786,Mendel, Moyse de,1729-1786,Mendelii Filii, Mosis,1729-1786,Mendelsohn, Moses,1729-1786,Mendelsohn, Moisi,1729-1786,Mendel'son, Moisei,1729-1786,Mendelson, Moše,1729-1786,Mendelson, Moses,1729-1786,Mendelson, Mosheh,1729-1786,Mendelson, Mojżes,1729-1786,Mendelsshon, Moses,1729-1786,Mendelssohn,1729-1786,Mendelssohn, M.,1729-1786,Mendelssohn, Mosè,1729-1786,Mèndelssohn, Mosè,1729-1786,Mendelssohn, Mosis,1729-1786,Mendelssohn, Moisés,1729-1786,Mendelssohn, Moisè,1729-1786,Mendelssohn, Moïse,1729-1786,Mendelssohn, Mojžíš,1729-1786,Mendelssohn, Mojzís,1729-1786,Mendelssohn, Mojżesz,1729-1786,Mendels-Sohn, Mosès,1729-1786,Mendelssohn, Moses von,1729-1786,Mendelssohn, Mose Ben-Menahem,1729-1786,Mendelssohn, Moše Ben-Menaḥēm,1729-1786,Mendelszohn, Mosheh ben Menahem,1729-1786,Mendelszon, Mosheh,1729-1786,Mendelszôn, Moše,1729-1786,Mendelszon, Moše,1729-1786,Mendelszoon, Moses,1729-1786,Mendelszoon, Mozes,1729-1786,Mendelzohn, Mozes,1729-1786,Moše,1729-1786,Moše Bar-Menaḥem,1729-1786,Moše Bar-Menaḥēm,1729-1786,Moše Ben-Menaḥēm,1729-1786,Mōše mi-Dessau,1729-1786,Moše mi-Desoi',1729-1786,Mosheh mi-Desoiʾ,1729-1786,Mose mid-Dessau,1729-1786,Mose Ben-Menahem,1729-1786,Moše Ben-Menah.̣ēm,1729-1786,Mosheh mi-Desa,1729-1786,Moše Dessau,1729-1786,Moses,1729-1786,Moses,aus Dessau,1729-1786,Moses ben Menahem,1729-1786,Mosheh ben Menahem,1729-1786,Mosheh ben Menaḥem,1729-1786,Moshe ben Menahem mi-Desoya,1729-1786,Moïse fils de Mendel,1729-1786,Moyse, Moses,1729-1786,Rambama"n,1729-1786,Rambaman,1729-1786,Rambeman,1729-1786,Remad,1729-1786,MʿNDʿLSZʾHN, Mošē,1729-1786,MŠH BN MNḤM MʿNDL,1729-1786,Dessau, Moses,1729-1786,Dessau, Moše,1729-1786,Desoi, Moše,1729-1786 , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus