The form and meaning of a babylonian prayer to Marduk
Subtitles: | Studies in Literature from the Ancient Near East, by Members of the American Oriental Society, Dedicated to Samuel Noah Kramer |
---|---|
Main Author: | |
Contributors: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
American Oriental Society
[Jan. - Mar., 1983]
|
In: |
JAOS
Year: 1983, Volume: 103, Issue: 1, Pages: 3-15 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Mesopotamia
/ Religion
B Babylonian language / Spring B Prayer / Stanza / Hymn / Blessing / Epithet / Compounding / Adjective |
RelBib Classification: | BC Ancient Orient; religion |
Further subjects: | B
Kramer, Samuel Noah 1897-1990
|
Online Access: |
Volltext (Verlag) Volltext (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650150687 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20200415111513.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 190311s1983 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.2307/601855 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1650150687 | ||
035 | |a (DE-576)518959899 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ518959899 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)14171462X |0 (DE-627)63083752X |0 (DE-576)167291920 |4 aut |a Abusch, Tzvi |d 1940- | |
109 | |a Abusch, Tzvi 1940- |a Abusch, Israel Tzvi 1940- |a Abusch, I. Tzvi 1940- | ||
245 | 1 | 4 | |a The form and meaning of a babylonian prayer to Marduk |c I. Tzvi Abusch |
246 | 1 | |i Kopftitel |a Studies in Literature from the Ancient Near East, by Members of the American Oriental Society, Dedicated to Samuel Noah Kramer | |
264 | 1 | |c [Jan. - Mar., 1983] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
652 | |a BC | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4038788-4 |0 (DE-627)106230603 |0 (DE-576)20903209X |2 gnd |a Mesopotamien |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049396-9 |0 (DE-627)106187155 |0 (DE-576)209081880 |2 gnd |a Religion |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4133368-8 |0 (DE-627)105680648 |0 (DE-576)20964334X |2 gnd |a Babylonisch |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd |a Quelle |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4019514-4 |0 (DE-627)106321137 |0 (DE-576)208929754 |2 gnd |a Gebet |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4183778-2 |0 (DE-627)105300195 |0 (DE-576)210021071 |2 gnd |a Strophe |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4125676-1 |0 (DE-627)104544376 |0 (DE-576)209578580 |2 gnd |a Hymne |
689 | 2 | 3 | |d s |0 (DE-588)4180685-2 |0 (DE-627)105324019 |0 (DE-576)209999713 |2 gnd |a Segen |
689 | 2 | 4 | |d s |0 (DE-588)4144373-1 |0 (DE-627)105598801 |0 (DE-576)209733543 |2 gnd |a Beiname |
689 | 2 | 5 | |d s |0 (DE-588)4032012-1 |0 (DE-627)10455956X |0 (DE-576)208995285 |2 gnd |a Komposition |
689 | 2 | 6 | |d s |0 (DE-588)4000497-1 |0 (DE-627)104603682 |0 (DE-576)208838309 |2 gnd |a Adjektiv |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e GefeierteR |0 (DE-588)118566113 |0 (DE-627)137058853 |0 (DE-576)161814131 |4 hnr |a Kramer, Samuel Noah |d 1897-1990 | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |a American Oriental Society |t JAOS |d New Haven [u.a.] : American Oriental Society, 1851 |g 103(1983), 1, Seite 3-15 |h Online-Ressource |w (DE-627)340874597 |w (DE-600)2065887-4 |w (DE-576)103115986 |x 2169-2289 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:103 |g year:1983 |g number:1 |g pages:3-15 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.2307/601855 |x Verlag |x Resolving-System |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.jstor.org/stable/10.2307/601855 |x Verlag |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3335949749 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650150687 | ||
LOK | |0 005 20200410121355 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)72588 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 651/EL1430/103/AHT |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043377 |a BC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Adjective,Adjective,Babylonian language,Blessing,Blessing,Benediction,Compounding,Composition,Composition,Composition,Epithet,Hymn,Mesopotamia,Mesopotamia,Northern Mesopotamia,Prayer,Prayer,Praying,Prayers,Religion,Religions,Religion,Religion in literature,Spring,Spring,Source,Sources,Stanza |
STB | 0 | 0 | |a Adjectif,Babylonien,Bénédiction,Bénédiction,Composition,Composition,Composition,Composition,Hymne,Prière,Prière,Prière,Religion,Religions,Religion,Source,Source,Source,Sources,Strophe,Surnom |
STC | 0 | 0 | |a Adjetivo,Babilónico,Bendición,Bendición,Composición,Composición,Composición,Composición,Epíteto,Estrofa,Fuente,Fuente,Fuente,Himno,Oración,Oración,Oración,Religión,Religión,Religión |
STD | 0 | 0 | |a Aggettivo,Babilonese,Benedizione,Benedizione,Composizione,Composizione,Composizione,Composizione,Epiteto,Inno,Preghiera <motivo>,Preghiera,Orazione,Orazione,Preghiera,Orazione (motivo),Orazione,Religione,Religione,Religione,Sorgente,Sorgente,Fonte,Strofa |
STE | 0 | 0 | |a 宗教,宗教,形容词,构图,作曲,组构,谱曲,组构,泉,泉,来源,出处,泉源,泉源,祝福,祝福,赐福,赐福,祷告,祷告,祈祷,祈祷,赞美诗,圣歌,诗歌 |
STF | 0 | 0 | |a 宗教,宗教,形容詞,構圖,作曲,組構,譜曲,組構,正旋舞歌,泉,泉,來源,出處,泉源,泉源,祝福,祝福,賜福,賜福,禱告,禱告,祈禱,祈禱,贊美詩,聖歌,詩歌 |
STG | 0 | 0 | |a Adjetivo,Babilônico,Bênção,Bênção,Composição,Composição,Composição,Composição,Epíteto,Estrofe,Fonte,Fonte,Fonte,Hino,Oração,Oração,Religião,Religião |
STH | 0 | 0 | |a Благословение (мотив),Благословение,Вавилонский (язык),Гимн,Источник (гидрология, мотив),Источник (гидрология),Источник,Композиция (образование слов),Композиция,Композиция (музыка),Композиция (текстовая лингвистика),Молитва (мотив),Молитва,Прилагательное,Прозвище,Религия (мотив),Религия,Строфа |
STI | 0 | 0 | |a Ύμνος,Βαβυλωνιακή γλώσσα,Επίθετο,Ευλογία (μοτίβο),Ευλογία,Θρησκεία (μοτίβο),Θρησκεία,Πηγή (υδρολογία, μοτίβο),Πηγή (υδρολογία),Πηγή,Προσευχή (μοτίβο),Προσευχή,Προσωνύμιο,Στροφή (ποίηση),Σύνθεση (σχηματισμός λέξεων),Σύνθεση,Σύνθεση (μουσική),Σύνθεση (γλωσσολογία κειμένου) |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Zweistromland,Zwischenstromland , Religion,Mystik,Mythologie , Quellen,Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen , Beten,Gebete , Strophenbau,Strophenform , Hymnus,Hymnen , Benedizione,Benediktion,Segnung,Segenshandlung,Segenswunsch,Segensspruch,Segenswort,Segnen , Kompositumbildung,Kompositum,Wortkomposition,Musik,Musikalisches Kunstwerk,Musikwerk,Komponieren,Kompositionstechnik , Eigenschaftswort,Primäradjektiv,Adjektive |