A judeo-greek translation of ‘Haftarat Veʾethanan’ for the ‘Consolation Sabbath’ (Isaiah 40:1-26)
Subtitles: | trgṿm vyṿṿnyt־yhṿdyt lhfṭrt 'ṿʾtḥnn' l'shvt nḥmṿ' |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | Hebrew |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
[2000]
|
In: |
Textus
Year: 2000, Volume: 20, Issue: 1, Pages: 9-32 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Judaism
/ Middle Ages
|
RelBib Classification: | BH Judaism HA Bible HB Old Testament TE Middle Ages |
Further subjects: | B
Translation
B Bible B Greek language B Bible. Jesaja 40,1-16 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650307071 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221026115424.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2000 xx ||||| 00| ||heb c | ||
024 | 7 | |a 10.1163/2589255X-02001021 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1650307071 | ||
035 | |a (DE-576)519257472 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519257472 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a heb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1051341027 |0 (DE-627)786035455 |0 (DE-576)406371660 |4 aut |a Sznol, Shifra | |
109 | |a Sznol, Shifra | ||
245 | 1 | 2 | |a A judeo-greek translation of ‘Haftarat Veʾethanan’ for the ‘Consolation Sabbath’ (Isaiah 40:1-26) |c Shifra Sznol |
246 | 3 | 3 | |6 880-01 |a trgṿm vyṿṿnyt־yhṿdyt lhfṭrt 'ṿʾtḥnn' l'shvt nḥmṿ' |
264 | 1 | |c [2000] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Translation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133196497 |0 (DE-627)888698445 |0 (DE-576)489152074 |a Bibel |p Jesaja |n 40,1-16 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |a Griechisch |2 gnd |
652 | |a BH:HA:HB:TE | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4114087-4 |0 (DE-627)104603151 |0 (DE-576)20948182X |2 gnd |a Judentum |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4129108-6 |0 (DE-627)104535474 |0 (DE-576)209607793 |2 gnd |a Mittelalter |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Textus |d Leiden : Brill, 1960 |g 20(2000), 1, Seite 9-32 |w (DE-627)129087408 |w (DE-600)5201-2 |w (DE-576)014421879 |x 0082-3767 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:20 |g year:2000 |g number:1 |g pages:9-32 |
856 | 4 | 1 | |u https://doi.org/10.1163/2589255X-02001021 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
880 | 3 | 3 | |6 246-01/Hebr/r |a תרגום ביוונית־יהודית להפטרת 'ואתחנן' ל'שבת נחמו' |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 50040001_50040016 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3336488230 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650307071 | ||
LOK | |0 005 20210411163258 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)124962 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH Z4-812A |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00271054 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043520 |a BH | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053607 |a TE | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Middle Ages,Middle Ages,Middle Ages in art,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Grec,Judaïsme,Judaïsme,Moyen Âge,Moyen Âge,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Edad Media,Edad Media,Griego,Judaísmo,Judaísmo,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Ebraismo,Ebraismo,Greco,Medioevo,Medioevo,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 中世纪,中世纪,希腊语,希腊文,犹太教,犹太教,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 中世紀,中世紀,希臘語,希臘文,猶太教,猶太教,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Grego,Idade Média,Idade Média,Judaísmo,Judaísmo,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Иудаизм (мотив),Иудаизм,Перевод (лингвистика),Средневековье (мотив),Средневековье |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Μεσαίωνας (μοτίβο),Μεσαίωνας,Μετάφραση |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala |
SYE | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch |
SYG | 0 | 0 | |a Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Europa |
TIM | |a 100005000101_100014991231 |b Mittelalter 500-1500 |