Il testo greco di "Proverbi" in Clemente Alessandrino. Analisi testuale e confronto con la versione copto-saidica

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Moro, Caterina 1964- (Author)
Format: Print Article
Language:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: EDB 2001
In: Annali di studi religiosi
Year: 2001, Volume: 2, Pages: 391-437
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / Text history
RelBib Classification:HB Old Testament
KAB Church history 30-500; early Christianity
Further subjects:B Coptic language
B Clemens Alexandrinus
B Patristics
B Proverbs
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1650385757
003 DE-627
005 20211110181120.0
007 tu
008 190311s2001 xx ||||| 00| ||ita c
035 |a (DE-627)1650385757 
035 |a (DE-576)519416686 
035 |a (DE-599)BSZ519416686 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1072575302  |0 (DE-627)827772270  |0 (DE-576)185303501  |4 aut  |a Moro, Caterina  |d 1964- 
109 |a Moro, Caterina 1964- 
245 1 0 |a Il testo greco di "Proverbi" in Clemente Alessandrino. Analisi testuale e confronto con la versione copto-saidica 
264 1 |c 2001 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)118563122  |0 (DE-627)079359744  |0 (DE-576)208990674  |a Clemens  |c Alexandrinus  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4077752-2  |0 (DE-627)106079344  |0 (DE-576)209206179  |a Bibel  |p Sprichwörter  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4075933-7  |0 (DE-627)104106484  |0 (DE-576)209200200  |a Patristik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4120227-2  |0 (DE-627)105777986  |0 (DE-576)209533323  |a Koptisch  |2 gnd 
652 |a HB:KAB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Annali di studi religiosi  |d Bologna : EDB, 2000  |g 2(2001), Seite 391-437  |w (DE-627)357869427  |w (DE-600)2095797-X  |w (DE-576)273452673  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:2  |g year:2001  |g pages:391-437 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |a Moro, Caterina, 1964 -   |t Il testo greco di "Proverbi" in Clemente Alessandrino  |d 2001  |w (DE-627)1777172446  |k Electronic 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 47000000_47999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3336778395 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650385757 
LOK |0 005 20190311205451 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)153855 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH050291/MOC  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b 204 - G 1  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Coptic language,Patristics,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition 
STB 0 0 |a Copte,Histoire du texte,Patristique 
STC 0 0 |a Copta,Historia textual,Patrística 
STD 0 0 |a Copto,Patristica,Storia del testo 
STE 0 0 |a 教父学,古基督教著作研究,文本历史 
STF 0 0 |a 教父學,古基督教著作研究,文本歷史,科普特语 
STG 0 0 |a Copta,História textual,Patrística 
STH 0 0 |a История текста,Коптский (язык),Патристика 
STI 0 0 |a Ιστορία κειμένου,Κοπτική γλώσσα,Πατρολογία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Bibel,Sprüche,Bibel,Proverbia,Bibel,Proverbs,Bibel,Proverbes,Bibel,Pritči Solomonovi,Pritči Solomonovi,Pritči,Bibel,Pritči,Sprüche Salomos,Sprichwörter,Proverbia,Proverbia,Proverbs,Proverbes,Sententiae,Sprüche,Buch der Sprüche,Buch der Sprichwörter,Liber proverbiorum Salomonis,Spr,Prov,Prv,Pro,Pr,Mishle,Sefer Mishle,Knyha Prypovistej Solomonovych,Bible,Proverbs,Proverbs,משלי,ספר משלי 
SYE 0 0 |a Patrologie 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text