Observations on the verbless clause in the language of Neophyti I
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2006
|
In: |
Aramaic studies
Year: 2006, Volume: 4, Issue: 1, Pages: 53-66 |
RelBib Classification: | TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Targum
B Aramaic language |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650436750 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311212326.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2006 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1650436750 | ||
035 | |a (DE-576)519515129 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519515129 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1073551474 |0 (DE-627)829154310 |0 (DE-576)420607838 |4 aut |a Butts, Aaron Michael | |
109 | |a Butts, Aaron Michael |a Butts, Aaron M. | ||
245 | 1 | 0 | |a Observations on the verbless clause in the language of Neophyti I |
264 | 1 | |c 2006 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Targum Neofiti I * Aramäisch * Verbloser Satz * Biblische Sprachen | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4129718-0 |0 (DE-627)105707848 |0 (DE-576)209612851 |a Targum |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |a Aramäisch |2 gnd |
652 | |a TC | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Aramaic studies |d Leiden : Brill, 2003 |g 4(2006), 1, Seite 53-66 |w (DE-627)362782326 |w (DE-600)2101615-X |w (DE-576)103869212 |x 1477-8351 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:4 |g year:2006 |g number:1 |g pages:53-66 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1536418854 |k Electronic | ||
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3336926173 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650436750 | ||
LOK | |0 005 20190311212326 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)172301 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT098006/4/BSA |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Targum Neofiti I * Aramäisch * Verbloser Satz * Biblische Sprachen |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Aramaic language,Targum,Old Testament |
STB | 0 | 0 | |a Araméen |
STC | 0 | 0 | |a Arameo |
STD | 0 | 0 | |a Arameo |
STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語 |
STG | 0 | 0 | |a Arameu |
STH | 0 | 0 | |a Арамейский |
STI | 0 | 0 | |a Αραμαϊκή γλώσσα |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch |