Profile Targum Genesis Onqelos

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Samely, Alexander 1960- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2011
In: Aramaic studies
Year: 2011, Volume: 9, Issue: 1, Pages: 39-45
Standardized Subjects / Keyword chains:B Judaism / Exegesis
RelBib Classification:HA Bible
HB Old Testament
TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Further subjects:B Translation
B Bible
B Pseudepigraphy
B Targum
B Genesis
B Aramaic language
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1650560737
003 DE-627
005 20221026115043.0
007 tu
008 190311s2011 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1650560737 
035 |a (DE-576)519771435 
035 |a (DE-599)BSZ519771435 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)136166083  |0 (DE-627)694144118  |0 (DE-576)300870914  |4 aut  |a Samely, Alexander  |d 1960- 
109 |a Samely, Alexander 1960- 
245 1 0 |a Profile Targum Genesis Onqelos 
264 1 |c 2011 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4129718-0  |0 (DE-627)105707848  |0 (DE-576)209612851  |a Targum  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4020126-0  |0 (DE-627)104544899  |0 (DE-576)208931961  |a Bibel  |p Genesis  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |a Aramäisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4998210-2  |0 (DE-627)504486454  |0 (DE-576)25320321X  |a Pseudepigraphie  |2 gnd 
652 |a HA:HB:TC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4114087-4  |0 (DE-627)104603151  |0 (DE-576)20948182X  |2 gnd  |a Judentum 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Aramaic studies  |d Leiden : Brill, 2003  |g 9(2011), 1, Seite 39-45  |w (DE-627)362782326  |w (DE-600)2101615-X  |w (DE-576)103869212  |x 1477-8351  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:9  |g year:2011  |g number:1  |g pages:39-45 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1537381164  |k Electronic 
935 |a BIIN 
936 u w |d 9  |j 2011  |e 1  |h 39-45 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 28000000_28999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3337365221 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650560737 
LOK |0 005 20190311223130 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)219679 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT098006/9/SYA/1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/36  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Aramaic language,Bible,Exegesis,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Pseudepigraphy,Targum,Old Testament,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Araméen,Exégèse,Judaïsme,Judaïsme,Pseudépigraphie,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Arameo,Exegesis,Judaísmo,Judaísmo,Pseudepigrafía,Traducción 
STD 0 0 |a Arameo,Ebraismo,Ebraismo,Esegesi,Pseudepigrafia,Traduzione 
STE 0 0 |a 注释,诠释,解经,犹太教,犹太教,翻译 
STF 0 0 |a 亞拉姆語,注釋,詮釋,解經,猶太教,猶太教,翻譯 
STG 0 0 |a Arameu,Exegese,Judaísmo,Judaísmo,Pseudepigrafia,Tradução 
STH 0 0 |a Арамейский,Иудаизм (мотив),Иудаизм,Перевод (лингвистика),Псевдоэпиграфика,Экзегетика 
STI 0 0 |a Αραμαϊκή γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Μετάφραση,Ψευδεπιγραφία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Genesis,Bereshit,Berešit,Mose,1.,Moses,1.,Mose,I.,Moses,I.,Gen,Gn,Ge,Das erste Buch Mose,Banjibun-i nomun,Genèse 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Pseudepigrafie 
SYG 0 0 |a Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung