The african wife of Joseph, Asenath (Gn 41:45, 41:50, 46:20)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Adamo, David Tuesday 1949- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Univ. 2013
In: Journal for semitics
Year: 2013, Volume: 22, Issue: 2, Pages: 409-425
RelBib Classification:BJ Islam
HB Old Testament
HD Early Judaism
TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Further subjects:B Commentary
B Bible. Altes Testament Biblia Hebraica
B Bible. Genesis 41,45
B Africa
B Egypt
B Joseph and Aseneth
B Midrash
B Literary criticism
B Canon
B Griechische Literatur
B Islam
B Bible. Genesis 46,20
B Text history
B Bible. Genesis 41,50
B Woman
B Alttestamentliche Apokryphen

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1650591845
003 DE-627
005 20190311224619.0
007 tu
008 190311s2013 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1650591845 
035 |a (DE-576)519832337 
035 |a (DE-599)BSZ519832337 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)156516268  |0 (DE-627)704700891  |0 (DE-576)35163665X  |4 aut  |a Adamo, David Tuesday  |d 1949- 
109 |a Adamo, David Tuesday 1949-  |a Tuesday Adamo, David 1949-  |a Adamo, David T. 1949-  |a Adamo, David 1949-  |a Adamo, D. T. 1949- 
245 1 4 |a The african wife of Joseph, Asenath (Gn 41:45, 41:50, 46:20) 
264 1 |c 2013 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4162773-8  |0 (DE-627)105459747  |0 (DE-576)209876085  |a Joseph et Aseneth  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)7502206-0  |0 (DE-627)701566639  |0 (DE-576)253227178  |a Alttestamentliche Apokryphen  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)7502206-0  |0 (DE-627)701566639  |0 (DE-576)253227178  |a Alttestamentliche Apokryphen  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4327169-8  |0 (DE-627)13145806X  |0 (DE-576)21127867X  |a Bibel  |p Altes Testament  |g Biblia Hebraica  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1133182305  |0 (DE-627)888684754  |0 (DE-576)489135323  |a Bibel  |p Genesis  |n 41,45  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1133182313  |0 (DE-627)888684711  |0 (DE-576)489135315  |a Bibel  |p Genesis  |n 41,50  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069817848  |0 (DE-627)822822458  |0 (DE-576)429511531  |a Bibel  |p Genesis  |n 46,20  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4131583-2  |0 (DE-627)105694053  |0 (DE-576)209628456  |a Kanon  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4018202-2  |0 (DE-627)104270705  |0 (DE-576)208923209  |a Frau  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4133700-1  |0 (DE-627)105678163  |0 (DE-576)209646128  |a Midrasch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |a Kommentar  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)7503442-6  |0 (DE-627)700199888  |0 (DE-576)253238552  |a Griechische Literatur  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4027743-4  |0 (DE-627)106283499  |0 (DE-576)20897220X  |a Islam  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4135649-4  |0 (DE-627)104317655  |0 (DE-576)209662549  |a Literarkritik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |a Textgeschichte  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4000695-5  |0 (DE-627)10437036X  |0 (DE-576)208839046  |a Afrika  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4000556-2  |0 (DE-627)104758139  |0 (DE-576)208838619  |a Ägypten  |2 gnd 
652 |a BJ:HB:HD:TC 
773 0 8 |i In  |t Journal for semitics  |d Pretoria : Univ., 1990  |g 22(2013), 2, Seite 409-425  |w (DE-627)17036724X  |w (DE-600)1047384-1  |w (DE-576)027060977  |x 1013-8471  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:22  |g year:2013  |g number:2  |g pages:409-425 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 28041045_28041045,28041050_28041050,28046020_28046020  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3337493599 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650591845 
LOK |0 005 20190311224619 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)229496 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT098075/22,2/AOD  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/396  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442043539  |a BJ 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Alttestamentlicher Kanon,Bibelkanon,Bibelkommentar,Griechische Literatur,Literarisches Testament,Literaturkanon,Neoafrikanische Literatur 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Africa,Africa,Canon,Canon,Canon,Canon,Canons, fugues, etc. (Chorus),Commentary,Egypt,Egypt,Egypt,Egypt,Islam,Islam,Joseph and Aseneth,Literary criticism,Midrash,Midraš,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Woman,Adult woman,Women,Women,Women in art 
STB 0 0 |a Afrique,Canon,Canon,Canon,Canon des Écritures,Canons littéraires,Canons (musique vocale),Commentaire,Critique littéraire,Femme,Femme,Femmes,Femmes,Histoire du texte,Islam,Islam,Midrash,Égypte,Égypte 
STC 0 0 |a Canon,Canon,Canon,Canon,Canon (Música),Comentario,Crítica literaria,Egipto,Egipto,Historia textual,Islam,Islam,Midrash,Mujer,Mujer,Mujeres,África 
STD 0 0 |a Africa,Canone,Canone,Canone,Canone,Commento,Critica letteraria,Donna,Donna,Egitto,Egitto,Islam,Islam,Midrash,Storia del testo 
STE 0 0 |a 伊斯兰教,伊斯兰教,回教,回教,卡农,教会法,卡农,正典,女人,女人,女残疾人土,妇女,女子,妇女,女子,文学批判,文学评论,文学批评,文本历史,注释,解释,评注,米德拉什,密德拉西,米德拉西 
STF 0 0 |a 伊斯蘭教,伊斯蘭教,回教,回教,卡農,教會法,卡農,正典,女人,女人,女殘疾人土,婦女,女子,婦女,女子,文學批判,文學評論,文學批評,文本歷史,注釋,解釋,評注,米德拉什,密德拉西,米德拉西 
STG 0 0 |a Comentário,Crítica literária,Cânon,Cânon,Cânon,Cânon,Egito,Egito,História textual,Islã,Islã,Midrash,Mulher,Mulher,África 
STH 0 0 |a Африка (мотив),Египет (мотив),Египет (древний, мотив),Женщина (мотив),Женщина,Ислам (мотив),Ислам,История текста,Канон (гимнодия),Канон (каноническое право),Канон (музыка),Канон,Комментарий,Литературная критика,Мидраш 
STI 0 0 |a Αίγυπτος (μοτίβο),Αίγυπτος (αρχαιότητα, μοτίβο),Αφρική (μοτίβο),Γυναίκα (μοτίβο),Γυναίκα,Ισλάμ (μοτίβο),Ισλάμ,Ιστορία κειμένου,Κανόνας (υμνωδία),Κανόνας (Εκκλησιαστικό δίκαιο),Κανόνας (μουσική),Κανών,Κανόνας,Λογοτεχνική κριτική (Βιβλική εξήγηση),Μιντράς,Σχόλιο 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Josef und Asenat,Joseph und Aseneth,Joseph and Aseneth,Josephus et Aseneth,Joseph et Aséneth,Book of Aseneth,Prayer of Aseneth,Confession and prayer of Aseneth,Confessio et precatio Aseneth,Conversion of Aseneth,Proseuche Aseneth,Aseneth (Biblical tale),Bibel,Altes Testament,Apokryphen,Joseph und Aseneth , Bibel,Altes Testament,Apokryphen,Pseudepigraphen (evang. Sprachgebrauch),Die Apokryphen des Alten Testaments,The Apocrypha of the Old Testament , Bibel,Altes Testament,Apokryphen,Pseudepigraphen (evang. Sprachgebrauch),Die Apokryphen des Alten Testaments,The Apocrypha of the Old Testament , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
SYE 0 0 |a Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen , Midraš,Midrash , Kommentare , Altgriechische Literatur,Literatur , Islam , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text 
SYF 0 0 |a Subsaharisches Afrika,Africa,Afrikanische Länder,Afrikanische Staaten , Ägypten,Ägypten , Aegyptus,Miṣr,Egypt,Chibet,Ghubt,Ghibt,Arabische Republik Ägypten,Dschumhūriyyat Misr al-ʿArabiyya,Ǧumhūriyyat Misr al-ʿArabiyya,República Árabe de Egipto,Ŷumhūriyyat Miṣr Al-ʿArabiyyah,Arab Republic of Egypt,Ǧumhūriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah,Arabiese Republiek Egipte,République arabe d'Égypte,Jumhuriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah,Repubblica Araba d'Egitto,Egyiptomi Arab Köztársaság,Mısır Arap Cumhuriyeti,Ǧumhūrīyat Miṣr al-ʿArabīya,ARE,Egypte,al- Mamlaka al-Miṣrīya,ad- Daula al-Miṣrīya,Mısır,Egapt,République d'Egypte,Republic of Egypt,Egitto,Kingdom of Egypt,Republica Arabe de Egipto,Maṣr