The dialectology of late jewish literary Aramaic
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2013
|
In: |
Aramaic studies
Year: 2013, Volume: 11, Issue: 2, Pages: 145-148 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Morphology (Linguistics)
/ Morphosyntax
|
RelBib Classification: | HA Bible TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Semitic studies
B Translation B Lexicography B Bible B Linguistics B Targum B Grammar B Aramaic language |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650593775 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221026114949.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2013 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1650593775 | ||
035 | |a (DE-576)519835573 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519835573 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1058408488 |0 (DE-627)796855420 |0 (DE-576)161665357 |4 aut |a Kaufman, Stephen A. |d 194X- | |
109 | |a Kaufman, Stephen A. 194X- |a Kaufman, Stephen Allan 194X- | ||
245 | 1 | 4 | |a The dialectology of late jewish literary Aramaic |
264 | 1 | |c 2013 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4129718-0 |0 (DE-627)105707848 |0 (DE-576)209612851 |a Targum |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |a Aramäisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4180975-0 |0 (DE-627)105321745 |0 (DE-576)210001623 |a Semitistik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4035548-2 |0 (DE-627)106247085 |0 (DE-576)20901332X |a Lexikografie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4021806-5 |0 (DE-627)106312081 |0 (DE-576)208940081 |a Grammatik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4074250-7 |0 (DE-627)104262966 |0 (DE-576)209193069 |a Linguistik |2 gnd |
652 | |a HA:TC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4170560-9 |0 (DE-627)105401382 |0 (DE-576)209931140 |2 gnd |a Morphologie |g Linguistik |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114635-9 |0 (DE-627)105820717 |0 (DE-576)209486260 |2 gnd |a Morphosyntax |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Aramaic studies |d Leiden : Brill, 2003 |g 11(2013), 2, Seite 145-148 |w (DE-627)362782326 |w (DE-600)2101615-X |w (DE-576)103869212 |x 1477-8351 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:11 |g year:2013 |g number:2 |g pages:145-148 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1485023327 |k Electronic | ||
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3337500986 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650593775 | ||
LOK | |0 005 20190311224658 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)229984 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT098006/11/KNS/2 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/36 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung,Biblisch-Aramäisch | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Aramaic language,Bible,Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Lexicography,Linguistics,Linguistic science,Science of language,Language science,Morphosyntax,Syntax,Morphology,Semitic studies,Targum,Old Testament,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Araméen,Grammaire,Lexicographie,Linguistique,Morphosyntaxe,Sémitistique,Études sémitiques,Études sémitiques,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Arameo,Estudios semíticos,Gramática,Lexicografía,Lingüística,Morfosintaxis,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Arameo,Grammatica,Lessicografia,Linguistica,Morfosintassi,Semitistica,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 形态句法学,词素句法学,翻译,语法,语言学,辞书学,辞典编纂法,辞典编纂学,闪语研究,闪米特言研究 |
STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語,形態句法學,詞素句法學,翻譯,語法,語言學,辭書學,辭典編纂法,辭典編纂學,閃語研究,閃米特言研究 |
STG | 0 | 0 | |a Arameu,Estudos semíticos,Gramática,Lexicografia,Linguística,Morfossintaxe,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Арамейский,Грамматика,Лексикография,Лингвистика,Морфосинтаксис,Перевод (лингвистика),Семитистика |
STI | 0 | 0 | |a Αραμαϊκή γλώσσα,Γλωσσολογία,Γραμματική,Λεξικογραφία,Μετάφραση,Μορφοσύνταξη,Σημιτικές σπουδές |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Lexikographie , Allgemeine Sprachwissenschaft,Allgemeine Linguistik,Sprachwissenschaft,Sprachforschung |
SYG | 0 | 0 | |a Tiermorphologie,Morphologie,Formenlehre,Gestaltlehre,Formenlehre , Morphosphäre,Morphologie |