The rule of creative completion: Neofiti's use of skll

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Cargill, Robert R. 1973- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2012
In: Aramaic studies
Year: 2012, Volume: 10, Issue: 2, Pages: 173-191
RelBib Classification:HB Old Testament
TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Further subjects:B Wisdom
B Translation
B Creation
B Targum
B Bible. Genesis 1,1
B Aramaic language

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1650660987
003 DE-627
005 20190311230945.0
007 tu
008 190311s2012 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1650660987 
035 |a (DE-576)519950054 
035 |a (DE-599)BSZ519950054 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)139460608  |0 (DE-627)703330969  |0 (DE-576)311865739  |4 aut  |a Cargill, Robert R.  |d 1973- 
109 |a Cargill, Robert R. 1973- 
245 1 4 |a The rule of creative completion: Neofiti's use of skll 
264 1 |c 2012 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4129718-0  |0 (DE-627)105707848  |0 (DE-576)209612851  |a Targum  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4588014-1  |0 (DE-627)325290156  |0 (DE-576)21400094X  |a Bibel  |p Genesis  |n 1,1  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |a Aramäisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4053163-6  |0 (DE-627)106168487  |0 (DE-576)209102330  |a Schöpfung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4065203-8  |0 (DE-627)106120239  |0 (DE-576)209157240  |a Weisheit  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
652 |a HB:TC 
773 0 8 |i In  |t Aramaic studies  |d Leiden : Brill, 2003  |g 10(2012), 2, Seite 173-191  |w (DE-627)362782326  |w (DE-600)2101615-X  |w (DE-576)103869212  |x 1477-8351  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:10  |g year:2012  |g number:2  |g pages:173-191 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 28001001_28001001  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3337697216 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650660987 
LOK |0 005 20190311230945 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)246692 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT098006/10/CLR  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/36  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung,Biblisch-Aramäisch 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Aramaic language,Creation,Creation,World,Targum,Old Testament,Translation,Translations,Wisdom,Wisdom,Prudence 
STB 0 0 |a Araméen,Création,Création (religion),Sagesse,Sagesse,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Arameo,Creación,Creación,Sabiduría,Sabiduría,Traducción 
STD 0 0 |a Arameo,Creazione,Creazione,Sapienza,Sapienza,Traduzione 
STE 0 0 |a 创造,创造,创世,创世,智慧,翻译 
STF 0 0 |a 亞拉姆語,創造,創造,創世,創世,智慧,翻譯 
STG 0 0 |a Arameu,Criação,Criação,Sabedoria,Sabedoria,Tradução 
STH 0 0 |a Арамейский,Мудрость (мотив),Мудрость,Перевод (лингвистика),Сотворение мира (мотив),Сотворение мира 
STI 0 0 |a Αραμαϊκή γλώσσα,Δημιουργία (μοτίβο),Δημιουργία,Μετάφραση,Σοφία (μοτίβο),Σοφία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch 
SYE 0 0 |a Weltschöpfung,Erschaffung , Lebensweisheit , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung