Jüdische Übersetzer - als Akteure interkultureller Transformationen

Im Mittelpunkt dieses Sammelbandes stehen Personen und Gruppen, die aus einer jüdisch geprägten Situation heraus Übersetzungen angefertigt haben und als transformierende Akteure zwischen Sprachen und Kulturen zu begreifen sind. Sie übertragen nicht einfach nur Texte in eine andere Sprache, sondern w...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Author: Jüdische Übersetzer als Akteure interkultureller Transformationen, Veranstaltung 2012, Rostock (Author)
Contributors: Arnold, Rafael D. 1968- (Editor)
Format: Print Book
Language:German
English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Heidelberg Universitätsverlag Winter [2019]
In:Year: 2019
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Jews / Translator / Interculturality / History
RelBib Classification:AX Inter-religious relations
BH Judaism
Further subjects:B Conference program 2012 (Rostock)
Online Access: Inhaltstext (Verlag)
Table of Contents

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1663185123
003 DE-627
005 20230609174007.0
007 tu
008 190412s2019 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 19,N10  |2 dnb 
016 7 |a 1179479513  |2 DE-101 
020 |a 9783825346133  |c Festeinband : EUR 40.00 (DE)  |9 978-3-8253-4613-3 
024 3 |a 9783825346133 
035 |a (DE-627)1663185123 
035 |a (DE-599)DNB1179479513 
035 |a (OCoLC)1153614483 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger  |a eng 
044 |c XA-DE-BW 
082 0 |a 418.02089924  |q DE-101 
082 0 4 |a 400  |q DE-101 
084 |a 0  |2 ssgn 
084 |a GO 12710  |q DE-14/sred  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/43165: 
084 |a 17.95  |2 bkl 
084 |a 17.45  |2 bkl 
084 |a 18.00  |2 bkl 
090 |a a 
111 2 |j VerfasserIn  |0 (DE-588)1188047167  |0 (DE-627)1666968862  |4 aut  |a Jüdische Übersetzer als Akteure interkultureller Transformationen  |g Veranstaltung  |d 2012  |c Rostock 
245 1 0 |a Jüdische Übersetzer - als Akteure interkultureller Transformationen  |c Rafael D. Arnold (Hg.) 
264 1 |a Heidelberg  |b Universitätsverlag Winter  |c [2019] 
264 4 |c © 2019 
300 |a 251 Seiten  |b Illustrationen  |c 25 cm, 551 g 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a "Der vorliegende Sammelband vereint Beiträge einer Tagung, die zum Thema "Jüdische Übersetzer als Akteure interkultureller Transformationen" an der Universität Rostock stattfand. ... die Tagung, die vom 4.-6. Juli 2012 stattfand ..." (Vorwort des Herausgebers) 
520 |a Im Mittelpunkt dieses Sammelbandes stehen Personen und Gruppen, die aus einer jüdisch geprägten Situation heraus Übersetzungen angefertigt haben und als transformierende Akteure zwischen Sprachen und Kulturen zu begreifen sind. Sie übertragen nicht einfach nur Texte in eine andere Sprache, sondern wirkten durch ihre übersetzerische Tätigkeit modifizierend auf den ursprünglichen Textgehalt ein und passten ihn der Zielsprache beziehungsweise den kulturellen Bedingungen sowie dem Lesepublikum an. Beiträge von Forscherinnen und Forschern unterschiedlicher Fachrichtungen (Judaistik, Theologie, Geschichtswissenschaft, Germanistik, Slawistik und Romanistik) werfen ein Licht auf ausgewählte jüdische Übersetzerpersönlichkeiten und eröffnen einen Blick vom 3. Jahrhundert vor christlicher Zeitrechnung bis ins 20. Jahrhundert, der geographisch vom hellenistischen Alexandria über ‚Sefarad‘ und ‚Aschkenas‘ bis ins amerikanische Exil nach New York reicht. (Verlagsinformation) 
546 |a Beiträge teilweise deutsch, teilweise englisch 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |2 pdager  |5 DE-31 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Transformation 
652 |a AX:BH 
655 7 |a Konferenzschrift  |y 2012  |z Rostock  |0 (DE-588)1071861417  |0 (DE-627)826484824  |0 (DE-576)433375485  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4028808-0  |0 (DE-627)10430670X  |0 (DE-576)208979565  |2 gnd  |a Juden 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061414-1  |0 (DE-627)106135783  |0 (DE-576)209139676  |2 gnd  |a Übersetzer 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4519498-1  |0 (DE-627)25053231X  |0 (DE-576)213273756  |2 gnd  |a Interkulturalität 
689 0 3 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4028808-0  |0 (DE-627)10430670X  |0 (DE-576)208979565  |2 gnd  |a Juden 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4061414-1  |0 (DE-627)106135783  |0 (DE-576)209139676  |2 gnd  |a Übersetzer 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4519498-1  |0 (DE-627)25053231X  |0 (DE-576)213273756  |2 gnd  |a Interkulturalität 
689 1 3 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)131476939  |0 (DE-627)509805302  |0 (DE-576)186890400  |4 edt  |a Arnold, Rafael D.  |d 1968- 
710 2 |e Verlag  |0 (DE-588)2006799-9  |0 (DE-627)101566425  |0 (DE-576)191621315  |4 pbl  |a Carl-Winter-Universitätsverlag 
856 4 2 |u https://d-nb.info/1179479513/04  |m B:DE-101  |q application/pdf  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=6cd5a0d769dd46d2a5c1033fd336d7a9&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |m X: MVB  |q text/html  |x Verlag  |3 Inhaltstext 
935 |i sf 
936 r v |a GO 12710  |b Interkulturelle Literatur. Migrantenliteratur  |k Germanistik. Niederlandistik. Skandinavistik  |k Deutsche Literatur  |k Moderne III: 1991 ff.  |k Literaturgeschichte  |k Interkulturelle Literatur. Migrantenliteratur  |0 (DE-627)1274057124  |0 (DE-625)rvk/43165:  |0 (DE-576)204057124 
936 b k |a 17.95  |j Literarische Übersetzung  |0 (DE-627)106422189 
936 b k |a 17.45  |j Übersetzungswissenschaft  |q DA-3  |0 (DE-627)106416987 
936 b k |a 18.00  |j Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein  |q DA-3  |0 (DE-627)106405403 
951 |a BO 
ACO |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3499670852 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1663185123 
LOK |0 005 20190802092148 
LOK |0 008 190729||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 59 A 5133  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t12.3 
LOK |0 938   |a 1908  |f 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3507807114 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1663185123 
LOK |0 005 20190820183625 
LOK |0 008 190820||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
LOK |0 936ln  |0 1442043253  |a AX 
ORI |a TA-MARC-ixtheob001.raw 
REL |a 1 
SPR |a 1  |t IXT  |t REL 
STA 0 0 |a History,History,History in art,Interculturality,Interculturality,Jews,Jews,Jew,Jews in literature,Translator 
STB 0 0 |a Histoire,Histoire,Histoire,Interculturalité,Interculturalité,Juifs,Juifs,Traducteur 
STC 0 0 |a Historia,Historia,Historia,Interculturalidad,Interculturalidad,Judíos,Judíos,Judíos,Traductor 
STD 0 0 |a Ebrei,Ebrei,Interculturalità,Interculturalità,Storia,Storia,Traduttore 
STE 0 0 |a 历史,史,犹太人,犹太人 
STF 0 0 |a 歷史,史,猶太人,猶太人,翻译家 
STG 0 0 |a História,História,Interculturalidade,Interculturalidade,Judeus,Judeus,Tradutor 
STH 0 0 |a Евреи (мотив),Евреи,История (мотив),История,Межкультурность (мотив),Межкультурность,Переводчик 
STI 0 0 |a Διαπολιτισμικότητα (μοτίβο),Διαπολιτισμικότητα,Εβραίοι (μοτίβο),Εβραίοι,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Μεταφραστής 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Jews,Jüdinnen,Jude,Jüdin,Jude , Sprachmittler , Transkulturalität,Transkulturalität,Hybridität,Cross-culturalism,Cross-culturality , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Jews,Jüdinnen,Jude,Jüdin,Jude , Sprachmittler , Transkulturalität,Transkulturalität,Hybridität,Cross-culturalism,Cross-culturality , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte 
TIM |a 100020120101_100020121231  |b 2012 - 2012