Die Septuaginta - Orte und Intentionen: 5. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 24.-27. Juli 2014

Die Septuaginta ist als jüdische Bibelübersetzung ab dem 3. Jahrhundert v.Chr. entstanden und wurde zur zentralen Grundlage des Judentums in der griechisch-sprachigen Welt. Textgeschichtlich ist sie für das Alte Testament die wichtigste Quelle neben dem hebräisch-masoretischen Text und den nur sehr...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Karrer, Martin 1954- (Author) ; Kraus, Wolfgang 1955- (Author)
Corporate Author: Internationale Fachtagung zur Septuaginta 5. 2014, Wuppertal (Author)
Contributors: Kreuzer, Siegfried 1949- (Editor) ; Meiser, Martin 1957- (Editor) ; Sigismund, Marcus 1971- (Editor)
Format: Electronic Book
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Tübingen Mohr Siebeck 2016
In: Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament (361)
Year: 2016
Reviews:Die Septuaginta – Orte und Intentionen. 5. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 24.–27. Juli 2014 (2018) (N, K.-W.)
Series/Journal:Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 361
Further subjects:B Zuständigkeiten
B Septuaginta
B Lower Saxony
B Neues Testament
B Griechische Bibel
B Friedrich Niebergall
B Church history studies
B Übersetzung des Alten Testaments
B Classical antiquity
B Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament
B Antike Religionsgeschichte
B Examination
B Altes Testament
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1668524570
003 DE-627
005 20240729101325.0
007 cr uuu---uuuuu
008 190603s2016 xx |||||o 00| ||ger c
020 |a 9783161547249  |c PDF  |9 978-3-16-154724-9 
024 7 |a 10.1628/978-3-16-154724-9  |2 doi 
035 |a (DE-627)1668524570 
035 |a (DE-599)KEP044013787 
035 |a (OCoLC)1202774828 
035 |a (PRE)7399 
035 |a (EBP)044013787 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
111 2 |j VerfasserIn  |0 (DE-588)110541633X  |0 (DE-627)862550130  |0 (DE-576)473086034  |4 aut  |a Internationale Fachtagung zur Septuaginta  |n 5.  |d 2014  |c Wuppertal 
245 1 4 |a Die Septuaginta - Orte und Intentionen  |b 5. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 24.-27. Juli 2014  |c herausgegeben von Siegfried Kreuzer, Martin Meiser und Marcus Sigismund in Verbindung mit Martin Karrer und Wolfgang Kraus 
264 1 |a Tübingen  |b Mohr Siebeck  |c 2016 
300 |a 1 Online-Ressource 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament  |v 361 
520 |a Die Septuaginta ist als jüdische Bibelübersetzung ab dem 3. Jahrhundert v.Chr. entstanden und wurde zur zentralen Grundlage des Judentums in der griechisch-sprachigen Welt. Textgeschichtlich ist sie für das Alte Testament die wichtigste Quelle neben dem hebräisch-masoretischen Text und den nur sehr unvollständig erhaltenen biblischen Texten aus Qumran. Zudem gibt sie Einblick in die Theologie und das Schriftverständnis des antiken Judentums. Neutestamentliche Autoren zitieren das Alte Testament häufig in Gestalt der Septuaginta; in den orthodoxen Kirchen gilt sie bis heute als offizieller Text des Alten Testaments.Die Septuaginta-Forschung bildet einen eigenständigen Bereich, der im Schnittfeld steht mit antiker Judaistik und den historisch-exegetisch orientierten Wissenschaften innerhalb der Theologie. Der vorliegende Band ist erwachsen aus der 5. Internationalen Tagung des Projektes Septuaginta Deutsch im Juli 2014 in Wuppertal.InhaltsübersichtOrteKontexte und Orte der Entstehung und Rezeption Martin Karrer: Septuaginta und antike Philosophie – Knut Usener: Plutarch und das Judentum – Plutarch und die Septuaginta? – Johann Cook: The Provenience of the Septuagint: A Case Study of LXX Proverbs; LXX Job and 4 Maccabees – Michael Lattke: Die Psalmen Salomos: Orte und Intentionen – Marcus Sigismund: Die ägyptische Rezension des JosuaLXX im Lichte der sahidischen Überlieferung – Bonifatia Gesche: Von Nordafrika über Paris nach Stuttgart: Wie kommt die verderbte Fassung der Übersetzung von Esdras A' in die Vulgata? – Siegfried Kreuzer: Zum textgeschichtlichen Ort der Dodekapropheton-Zitate im Neuen Testament Reale und literarische Welten Gert Jacobus Steyn: Heliopolis and On in the Septuagint – James K. Aitken: Moses's θίβις – Michaël N. van der Meer: Galilee in the Septuagint. Textual Criticism and Topography in Joshua 19:10–39 – Frank Ueberschaer: Die Welt des Ben Sira. Orte und Räume im Denken Ben Siras – Martin Rösel: Die himmlische Welt der Septuaginta. Angelologische Akzentuierungen am Beispiel des Danielbuches – Jutta Leonhardt-Balzer: Philo and the Garden of Eden: An Exegete, his Text and his Tools – Martin Meiser: Der Traum in der griechisch-römischen Antike, im antiken Judentum und im antiken Christentum Textkritik und Textgeschichte Emanuel Tov: The Shared Tradition of the Septuagint and the Samaritan Pentateuch – Innocent Himbaza: What are the consequences if 4QLXXLeva contains earliest formulation of the Septuagint? – Tuukka Kauhanen: Septuagint in the West. The Significance of the Post-Lucianic Latin Witnesses for the Textual History of Kings – Adrian Schenker: Archetype and Late Literary Developments in 2 Kings 1:17–18 and 8:16. Recensions in the Masoretic Text and in the Old Greek – Felix Albrecht: Die alexandrinische Überlieferung und die Rezension des Hesych von Alexandrien in den Prophetenbüchern der Septuaginta – Claudine Cavallier: Esther 1, 13–20: problèmes textuels – Robert V.J. Hiebert: A New Critical Edition of Greek IV Maccabees – Michael Segal: The Old Greek Version and Masoretic Text of Daniel 6 – Wolfgang Schütte: Die Exegese der griechischen Textgraphik und der Codex Venetus – Stefan Mulder: 'A conquering of animals': Symmachus' depoliticising translation re-examined IntentionenPhilologie Theo A.W. van der Louw: Did the LXX Translators Really Intend the Greek Text as it is? – Takamitsu Muraoka: Septuagint Greek: a Syntactical perspective – Marieke Dhont: Double Translations in Old Greek Job – Eberhard Bons: Ἀκακία and ἄκακος. Considerations on a Septuagint term for »innocence« – Christoph Kugelmeier: Zu einer besonderen Bedeutung der aus ἀρε- abgeleiteten Wortgruppe – Hong-Joon Kim: Zur Relevanz der Wiedergabe von צדקה mit ἔλεος/ἐλεημοσύνη Theologie Martina Kepper: Kontextualisierende Übersetzungspraxis in der Genesis-Septuaginta? – William Loader: Attitudes towards Sexuality in the LXX Translations of Contentious Texts – Larry Perkins: Israel's Military Characterization in Greek Exodus – Ralph Brucker: Zum 'Sitz im Leben' des Septuaginta-Psalters – Annette Weißenrieder: Body Discourse in Job: Translation of Skin and Flesh from ﬠוֹר-בָּשָׂר into δέρμα, βύρσα or σάρξ – Heinz-Josef Fabry: Sühnevorstellungen bei Jesus Sirach – Burkard M. Zapff: Schriftgelehrte Rezeptionen im hebräischen, griechischen und syrischen Sirach – Cécile Dogniez: Volonté et motif: les intentions du traducteur des Douze Petits Prophètes – Daniela Scialabba: The LXX translation of Jonah 1:6. Text-critical and exegetical considerations – Arie van der Kooij: »Do you understand what you are reading« (Acts 8:30). On Septuagint Hermeneutics and the Book of Isaiah – Jelle Verburg: Harmonisation in Isaiah 35 – Johanna Erzberger: Nebuchadnezzar, Lord of the Wild Animals: Understanding a Difference Between JerLXX and JerMT in Light of Dan – Jan Joosten: The Origin of the Septuagint Canon Rezeption Barbara Schmitz: »… using different names, as Zeus and Dis« (Arist 16). Concepts of »God« in the Letter of Aristeas – Mogens Müller: Motive der Septuaginta bei Aristobul und ihre Intention – Wolfgang Kraus: Zur Frage der Ursprünglichkeit und Rezeption von Bar 3,38 – Jonathan Draper: The Old Testament in the Didache and in Subsequent Church Orders – Silke Diederich: Leiden und Loben. Zur Psalmenrezeption in Dracontius De laudibus Deei – Stefan Freund: Die Psalmen als übersetzte Dichtung in der Wahrnehmung des Hilarius von Poitiers – Meike Rühl: Pia festa litterarum. Eine Fallstudie zur christlichen Transformation römischer Conviviallyrik – Christoph Schubert: Poetische Transformationen: Commodian und der Psalter – Egert Pöhlmann: Der Trinitarische Hymnus (POXY 1786) und sein Umfeld 
520 |a The Septuagint is a Jewish Bible translation which came into existence in the 3rd century BC and became Judaism's basis in the Greek-speaking world. From a historical textual perspective, it is the most important source for the Old Testament besides the Hebrew-Masoretic text and the only very partially preserved biblical Qumran texts. This volume's contributions cover a wide spectrum of this discipline's themes – Septuagint Studies is a separate field lying at the interface of ancient Judaism and the historical-exegetic orientated theological disciplines – and arose from the Septuagint Deutsch Project's 5th International Conference.Survey of contentsOrteKontexte und Orte der Entstehung und Rezeption Martin Karrer: Septuaginta und antike Philosophie – Knut Usener: Plutarch und das Judentum – Plutarch und die Septuaginta? – Johann Cook: The Provenience of the Septuagint: A Case Study of LXX Proverbs; LXX Job and 4 Maccabees – Michael Lattke: Die Psalmen Salomos: Orte und Intentionen – Marcus Sigismund: Die ägyptische Rezension des JosuaLXX im Lichte der sahidischen Überlieferung – Bonifatia Gesche: Von Nordafrika über Paris nach Stuttgart: Wie kommt die verderbte Fassung der Übersetzung von Esdras A' in die Vulgata? – Siegfried Kreuzer: Zum textgeschichtlichen Ort der Dodekapropheton-Zitate im Neuen Testament Reale und literarische Welten Gert Jacobus Steyn: Heliopolis and On in the Septuagint – James K. Aitken: Moses's θίβις – Michaël N. van der Meer: Galilee in the Septuagint. Textual Criticism and Topography in Joshua 19:10–39 – Frank Ueberschaer: Die Welt des Ben Sira. Orte und Räume im Denken Ben Siras – Martin Rösel: Die himmlische Welt der Septuaginta. Angelologische Akzentuierungen am Beispiel des Danielbuches – Jutta Leonhardt-Balzer: Philo and the Garden of Eden: An Exegete, his Text and his Tools – Martin Meiser: Der Traum in der griechisch-römischen Antike, im antiken Judentum und im antiken Christentum Textkritik und Textgeschichte Emanuel Tov: The Shared Tradition of the Septuagint and the Samaritan Pentateuch – Innocent Himbaza: What are the consequences if 4QLXXLeva contains earliest formulation of the Septuagint? – Tuukka Kauhanen: Septuagint in the West. The Significance of the Post-Lucianic Latin Witnesses for the Textual History of Kings – Adrian Schenker: Archetype and Late Literary Developments in 2 Kings 1:17–18 and 8:16. Recensions in the Masoretic Text and in the Old Greek – Felix Albrecht: Die alexandrinische Überlieferung und die Rezension des Hesych von Alexandrien in den Prophetenbüchern der Septuaginta – Claudine Cavallier: Esther 1, 13–20: problèmes textuels – Robert V.J. Hiebert: A New Critical Edition of Greek IV Maccabees – Michael Segal: The Old Greek Version and Masoretic Text of Daniel 6 – Wolfgang Schütte: Die Exegese der griechischen Textgraphik und der Codex Venetus – Stefan Mulder: 'A conquering of animals': Symmachus' depoliticising translation re-examined IntentionenPhilologie Theo A.W. van der Louw: Did the LXX Translators Really Intend the Greek Text as it is? – Takamitsu Muraoka: Septuagint Greek: a Syntactical perspective – Marieke Dhont: Double Translations in Old Greek Job – Eberhard Bons: Ἀκακία and ἄκακος. Considerations on a Septuagint term for »innocence« – Christoph Kugelmeier: Zu einer besonderen Bedeutung der aus ἀρε- abgeleiteten Wortgruppe – Hong-Joon Kim: Zur Relevanz der Wiedergabe von צדקה mit ἔλεος/ἐλεημοσύνη Theologie Martina Kepper: Kontextualisierende Übersetzungspraxis in der Genesis-Septuaginta? – William Loader: Attitudes towards Sexuality in the LXX Translations of Contentious Texts – Larry Perkins: Israel's Military Characterization in Greek Exodus – Ralph Brucker: Zum 'Sitz im Leben' des Septuaginta-Psalters – Annette Weißenrieder: Body Discourse in Job: Translation of Skin and Flesh from ﬠוֹר-בָּשָׂר into δέρμα, βύρσα or σάρξ – Heinz-Josef Fabry: Sühnevorstellungen bei Jesus Sirach – Burkard M. Zapff: Schriftgelehrte Rezeptionen im hebräischen, griechischen und syrischen Sirach – Cécile Dogniez: Volonté et motif: les intentions du traducteur des Douze Petits Prophètes – Daniela Scialabba: The LXX translation of Jonah 1:6. Text-critical and exegetical considerations – Arie van der Kooij: »Do you understand what you are reading« (Acts 8:30). On Septuagint Hermeneutics and the Book of Isaiah – Jelle Verburg: Harmonisation in Isaiah 35 – Johanna Erzberger: Nebuchadnezzar, Lord of the Wild Animals: Understanding a Difference Between JerLXX and JerMT in Light of Dan – Jan Joosten: The Origin of the Septuagint Canon Rezeption Barbara Schmitz: »… using different names, as Zeus and Dis« (Arist 16). Concepts of »God« in the Letter of Aristeas – Mogens Müller: Motive der Septuaginta bei Aristobul und ihre Intention – Wolfgang Kraus: Zur Frage der Ursprünglichkeit und Rezeption von Bar 3,38 – Jonathan Draper: The Old Testament in the Didache and in Subsequent Church Orders – Silke Diederich: Leiden und Loben. Zur Psalmenrezeption in Dracontius De laudibus Deei – Stefan Freund: Die Psalmen als übersetzte Dichtung in der Wahrnehmung des Hilarius von Poitiers – Meike Rühl: Pia festa litterarum. Eine Fallstudie zur christlichen Transformation römischer Conviviallyrik – Christoph Schubert: Poetische Transformationen: Commodian und der Psalter – Egert Pöhlmann: Der Trinitarische Hymnus (POXY 1786) und sein Umfeld 
601 |a Septuaginta 
601 |a Septuaginta deutsch 
601 |a Intention 
601 |a Internationale 
601 |a Wuppertal 
601 |a Deutsch 
650 0 |a Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 
650 4 |a Zuständigkeiten 
650 4 |a Niedersachsen 
650 4 |a Prüfung 
650 4 |a Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 
650 4 |a Friedrich Niebergall 
650 4 |a Übersetzung des Alten Testaments 
650 4 |a Septuaginta 
650 4 |a Griechische Bibel 
650 4 |a Antike Religionsgeschichte 
650 4 |a Antike 
650 4 |a Kirchengeschichte 
650 4 |a Altes Testament 
650 4 |a Neues Testament 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)124051553  |0 (DE-627)085605972  |0 (DE-576)293997616  |4 edt  |a Kreuzer, Siegfried  |d 1949- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)113487053  |0 (DE-627)474745228  |0 (DE-576)171325400  |4 edt  |a Meiser, Martin  |d 1957- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)128468777  |0 (DE-627)37301533X  |0 (DE-576)186926081  |4 edt  |a Sigismund, Marcus  |d 1971- 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)124256457  |0 (DE-627)08574123X  |0 (DE-576)161656838  |4 aut  |a Karrer, Martin  |d 1954- 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)130591904  |0 (DE-627)504169084  |0 (DE-576)254364837  |4 aut  |a Kraus, Wolfgang  |d 1955- 
710 2 |e Verlag  |0 (DE-588)10165783-3  |0 (DE-627)714354244  |0 (DE-576)263586200  |4 pbl  |a Mohr Siebeck GmbH & Co. KG 
776 1 |z 9783161538322 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Internationale Fachtagung zur Septuaginta (5. : 2014 : Wuppertal)  |t Die Septuaginta - Orte und Intentionen  |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2016  |h XVI, 923 Seiten  |w (DE-627)861431251  |w (DE-576)473998505  |z 3161538323  |z 9783161538322  |k Non-Electronic 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a N, K.-W.  |t Die Septuaginta – Orte und Intentionen. 5. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 24.–27. Juli 2014  |d 2018  |w (DE-627)1798008254 
830 0 |a Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament  |v 361  |9 361  |w (DE-627)1010830236  |w (DE-576)444603727  |w (DE-600)2916580-5  |x 2568-7476  |7 ns 
856 |u https://mohrsiebeck.com/buch/die-septuaginta-orte-und-intentionen-9783161547249?no_cache=1&cHash=a6761ba88dbfc5ebd651e7787a283d7e&createPdf=true  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [open (via free pdf)] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1628/978-3-16-154724-9  |m X:PRESELECT  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig 
856 4 0 |u https://www.mohrsiebeck.com/10.1628/978-3-16-154724-9  |m X:PRESELECT  |x Aggregator  |z lizenzpflichtig 
856 4 0 |u https://www.mohrsiebeck.com/9783161547249  |m X:PRESELECT  |x Aggregator  |z lizenzpflichtig 
912 |a ZDB-197-MSE 
912 |a EBS-197-MSE 
912 |a EBS-197-MST  |b 2022 
912 |a ZDB-197-MST  |b 2016 
912 |a EBS-197-MST  |b 2023 
912 |a EBS-197-MST  |b 2024 
950 |a Publisher collection Mohr Siebeck 
950 |a EBS Theologie 2022 
950 |a Theologie 2016 
950 |a EBS Theologie 2023 
950 |a EBS Theologie 2024 
951 |a BO 
BIB |a 1 
CAN |a 1  |c 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 387949004X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1668524570 
LOK |0 005 20221214141429 
LOK |0 008 210301||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 092   |o k  |p p 
LOK |0 689   |a s  |a eBook-Mohr-Siebeck-EBS-2021 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://doi.org/10.1628/978-3-16-154724-9  |z Zugang für die Universität Tübingen 
LOK |0 912   |a EBS-197-MSE 
LOK |0 935   |a ebok  |a lbok 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung,Neutestamentliches Griechisch 
REL |a 1  |c 1 
STA 0 0 |a Church history studies,Church,Church history,Church history,Classical antiquity,Classical antiquity,Antiquity,Civilization, Greco-Roman,Civilization, Classical, in art,Civilization, Greco-Roman, in literature,Civilization, Ancient, in literature,Examination,Lower Saxony,Lower Saxony,Lower Saxony,Lower Saxony,Niedersachsen 
STB 0 0 |a Antiquité,Antiquité,Examen,Histoire de l’Église,Histoire de l’Église,Histoire du christianisme (discipline),Histoire du christianisme 
STC 0 0 |a Antigüedad,Antigüedad,Examen,Historia eclesiástica,Historia eclesiástica,Historia eclesiástica 
STD 0 0 |a Antichità classica,Antichità classica,Esame,Storia della Chiesa,Storia della Chiesa 
STE 0 0 |a 古典时代,古典时代,古典时期,古典时期,教会历史研究,教会,检验,审查,检查 
STF 0 0 |a 古典時代,古典時代,古典時期,古典時期,教會歷史研究,教會,檢驗,審查,檢查 
STG 0 0 |a Antiguidade,Antiguidade,Exame,História eclesiástica,História eclesiástica 
STH 0 0 |a Античность (мотив),Античность,История церкви (дисциплина),История церкви,Экзамен 
STI 0 0 |a Αρχαιότητα (μοτίβο),Αρχαιότητα,Εκκλησιαστική Ιστορία (μάθημα),Εκκλησιαστική Ιστορία,Εξέταση 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Lower Saxony,Land Niedersachsen , Examen,Prüfungssystem,Prüfungswesen,Test,Prüfungen , Septuaginta,Göttinger Septuaginta , Klassisches Altertum , Kirche , Altes Testament,Handschrift,Hispanic Society of America,Bibliothek,Ms. B 241,Altes Testament,Arabisch,Handschrift,Sinaikloster,Bibliothek,Ms. 1,Furtmeyr-Bibel,Universitätsbibliothek Augsburg,Cod. I.3.2.III-IV