Presupposition and [e]motion: the upgraded function and the semantics of the participle in the New Testament

Participle as semantic presupposition -- Greek participles : modulation versus modality and mood -- Functions of the participle -- Semantics of the upgraded participle -- Examination of New Testament examples of the upgraded participle.

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Albuquerque, Roque N. (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: New York, Bern, Berlin, Brussels, Vienna, Oxford, Warsaw Peter Lang [2019]
In:Year: 2019
Standardized Subjects / Keyword chains:B Greek language / Participle / Semantics / New Testament
B New Testament / Greek language / Participle / Semantics / Presupposition
RelBib Classification:HC New Testament
Further subjects:B Greek language, Biblical Participle
B Bible. New Testament Language, style
B Greek language, Biblical Semantics
B PRESUPPOSITION (Logic)
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1669907775
003 DE-627
005 20210924110619.0
007 tu
008 190723s2019 xxu||||| 00| ||eng c
010 |a  2019021535 
020 |a 9781433163944  |c hardback  |9 978-1-4331-6394-4 
020 |z 9781433163968 
020 |z 9781433163951 
020 |z 9781433163975 
035 |a (DE-627)1669907775 
035 |a (DE-599)KXP1669907775 
035 |a (OCoLC)1193153460 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
044 |c XD-US 
050 0 |a PA857 
082 0 |a 487.4  |q DE-101 
082 0 |a 227.04047  |q DE-101 
082 0 |a 487/.4  |q LOC 
082 0 4 |a 480  |a 220  |q DE-101 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 18.41  |2 bkl 
084 |a 11.45  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1209242281  |0 (DE-627)1696856426  |4 aut  |a Albuquerque, Roque N. 
109 |a Albuquerque, Roque N. 
245 1 0 |a Presupposition and [e]motion  |b the upgraded function and the semantics of the participle in the New Testament  |c Roque N. Albuquerque 
264 1 |a New York, Bern, Berlin, Brussels, Vienna, Oxford, Warsaw  |b Peter Lang  |c [2019] 
300 |a XVI, 279 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Includes bibliographical references and index 
520 |a Participle as semantic presupposition -- Greek participles : modulation versus modality and mood -- Functions of the participle -- Semantics of the upgraded participle -- Examination of New Testament examples of the upgraded participle. 
520 |a "Presupposition and [E]motion examines the modal semantics of presupposition in the New Testament. It argues that presupposition is the imaginative or mental exercise done by the reader or hearer to reflect, complement, or react among other features to what is being said. The book contends that the two major categories of mood, epistemic (+ assertion [Realis]) and deontic (-assertion [Irrealis]), must be seen in opposition to each other, and both together must be seen in opposition to the participle as well as to the infinitive. Ultimately, the book suggests, the importance of differentiating semantics from pragmatics, at the same time combining them within a specific context, is the key to understand the pragmatic effect of the upgraded participle"-- 
601 |a Testament 
630 2 0 |a Bible  |p New Testament  |x Language, style 
650 0 |a Greek language, Biblical  |x Semantics 
650 0 |a Greek language, Biblical  |x Participle 
650 0 |a PRESUPPOSITION (Logic) 
652 |a HC  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4173451-8  |0 (DE-627)105379859  |0 (DE-576)209950358  |2 gnd  |a Partizip 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4054490-4  |0 (DE-627)104649615  |0 (DE-576)209109033  |2 gnd  |a Semantik 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4173451-8  |0 (DE-627)105379859  |0 (DE-576)209950358  |2 gnd  |a Partizip 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4054490-4  |0 (DE-627)104649615  |0 (DE-576)209109033  |2 gnd  |a Semantik 
689 1 4 |d s  |0 (DE-588)4137554-3  |0 (DE-627)10564918X  |0 (DE-576)209678593  |2 gnd  |a Präsupposition 
689 1 |5 (DE-627) 
856 4 2 |u https://d-nb.info/1207403296/04  |m B:DE-101  |q application/pdf  |v 2020-12-02  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
936 b k |a 18.41  |j Griechische Sprache  |q DA-3  |0 (DE-627)106405446 
936 b k |a 11.45  |j Textkritik  |j historische Kritik  |x Neues Testament  |q DA-3  |0 (DE-627)106404334 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Participle,Presupposition,Semantics,Semasiology,Meaning theory,General semantics 
STB 0 0 |a Grec,Participe,Présupposition,Sémantique,Sémantique générale 
STC 0 0 |a Griego,Participio,Presupuesto,Semántica 
STD 0 0 |a Greco,Participio,Presupposizione,Sematica 
STE 0 0 |a 分词,希腊语,希腊文,语义学 
STF 0 0 |a 分詞,希臘語,希臘文,語義學 
STG 0 0 |a Grego,Particípio,Pressuposição,Semântica 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Пресуппозиция,Причастие,Семантика 
STI 0 0 |a Ελληνική γλώσσα,Μετοχή,Προϋπόθεση,Σημασιολογία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik