LXX Song of songs and descriptive translation studies

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Septuagint Song of Songs and descriptive translation studies
Main Author: Crom, Dries de (Author)
Format: Electronic Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Göttingen Vandenhoeck & Ruprecht 2019
In: De Septuaginta investigationes (Band 11)
Year: 2019
Reviews:[Rezension von: Crom, Dries de, LXX Song of songs and descriptive translation studies] (2021) (Bell, Joel R.)
[Rezension von: Crom, Dries de, LXX Song of songs and descriptive translation studies] (2021) (Alfaro, Joshua)
Edition:1. Edition
Series/Journal:De Septuaginta investigationes Band 11
Standardized Subjects / Keyword chains:B Song of Songs / Old Testament / Old Testament / Translation
RelBib Classification:HA Bible
HB Old Testament
Further subjects:B Thesis
Online Access: Volltext (Langzeitarchivierung Nationalbibliothek)
Volltext (Resolving-System)
Volltext (Verlag)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 1675561826
003 DE-627
005 20230602202521.0
007 cr uuu---uuuuu
008 190901s2019 gw |||||om 00| ||eng c
015 |a 19,O08  |2 dnb 
016 7 |a 119002845X  |2 DE-101 
020 |a 9783647570716  |9 978-3-647-57071-6 
020 |a 3647570710  |9 3-647-57071-0 
024 3 |a 9783647570716 
024 7 |a urn:nbn:de:101:1-2019070800592673770500  |2 urn 
035 |a (DE-627)1675561826 
035 |a (DE-599)DNB119002845X 
035 |a (OCoLC)1129840196 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XA-DE-NI 
082 0 |a 223.908  |q DE-101 
082 0 4 |a 220  |a 480  |a 490  |q DE-101 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.38  |2 bkl 
084 |a 11.31  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-627)1490531912  |0 (DE-576)420531912  |4 aut  |a Crom, Dries de 
109 |a Crom, Dries de  |a DeCrom, Dries 
245 1 0 |a LXX Song of songs and descriptive translation studies  |c Dries De Crom 
246 3 3 |a Septuagint Song of Songs and descriptive translation studies 
250 |a 1. Edition 
264 1 |a Göttingen  |b Vandenhoeck & Ruprecht  |c 2019 
300 |a 1 Online-Ressource ( 356 Seiten) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a De Septuaginta Investigationes  |v Band 11 
502 |b Dissertation  |c KU Leuven  |d 2009 
601 |a Translation 
652 |a HA:HB  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |2 gnd  |p Hoheslied 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4128739-3  |0 (DE-627)105715069  |0 (DE-576)209604654  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Masoretischer Text 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 |5 DE-101 
710 2 |e Verlag  |0 (DE-588)2024420-4  |0 (DE-627)102163758  |0 (DE-576)191770086  |4 pbl  |a Vandenhoeck & Ruprecht 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Crom, Dries de  |t LXX Song of songs and descriptive translation studies  |d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2019  |h 356 Seiten  |w (DE-627)1023293986  |w (DE-576)51685190X  |z 3525570716  |z 9783525570715  |k Non-Electronic 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Bell, Joel R.  |t [Rezension von: Crom, Dries de, LXX Song of songs and descriptive translation studies]  |d 2021  |w (DE-627)1806233088 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Alfaro, Joshua  |t [Rezension von: Crom, Dries de, LXX Song of songs and descriptive translation studies]  |d 2021  |w (DE-627)1760457809 
830 0 |a De Septuaginta investigationes  |v Band 11  |9 11  |w (DE-627)1067858954  |w (DE-576)489112846  |w (DE-600)2966374-X  |7 ns 
856 4 0 |u https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:101:1-2019070800592673770500  |v 2019-08-23  |x Resolving-System  |3 Volltext 
856 4 0 |u http://d-nb.info/119002845X/34  |v 2019-08-23  |x Langzeitarchivierung Nationalbibliothek  |3 Volltext 
856 4 0 |u http://www.v-r.de/  |q application/pdf  |v 2019-08-23  |x Verlag  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 b k |a 11.38  |j Altes Testament  |q SEPA  |0 (DE-627)10640427X 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |q SEPA  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 49000000_49999999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3970060907 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1675561826 
LOK |0 005 20210819231044 
LOK |0 008 191016||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixbt 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4144950255 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1675561826 
LOK |0 005 20220608090929 
LOK |0 008 220608||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a inmo 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Translation,Translations 
STB 0 0 |a Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Traducción 
STD 0 0 |a Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 翻譯 
STG 0 0 |a Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Μετάφραση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung