LXX Song of songs and descriptive translation studies
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1675561826 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230602202521.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 190901s2019 gw |||||om 00| ||eng c | ||
015 | |a 19,O08 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 119002845X |2 DE-101 | |
020 | |a 9783647570716 |9 978-3-647-57071-6 | ||
020 | |a 3647570710 |9 3-647-57071-0 | ||
024 | 3 | |a 9783647570716 | |
024 | 7 | |a urn:nbn:de:101:1-2019070800592673770500 |2 urn | |
035 | |a (DE-627)1675561826 | ||
035 | |a (DE-599)DNB119002845X | ||
035 | |a (OCoLC)1129840196 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-DE-NI | ||
082 | 0 | |a 223.908 |q DE-101 | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |a 480 |a 490 |q DE-101 |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.38 |2 bkl | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-627)1490531912 |0 (DE-576)420531912 |4 aut |a Crom, Dries de | |
109 | |a Crom, Dries de |a DeCrom, Dries | ||
245 | 1 | 0 | |a LXX Song of songs and descriptive translation studies |c Dries De Crom |
246 | 3 | 3 | |a Septuagint Song of Songs and descriptive translation studies |
250 | |a 1. Edition | ||
264 | 1 | |a Göttingen |b Vandenhoeck & Ruprecht |c 2019 | |
300 | |a 1 Online-Ressource ( 356 Seiten) | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a De Septuaginta Investigationes |v Band 11 | |
502 | |b Dissertation |c KU Leuven |d 2009 | ||
601 | |a Translation | ||
652 | |a HA:HB |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4072593-5 |0 (DE-627)106094750 |0 (DE-576)209187549 |a Bibel |2 gnd |p Hoheslied |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4128739-3 |0 (DE-627)105715069 |0 (DE-576)209604654 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Masoretischer Text |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
710 | 2 | |e Verlag |0 (DE-588)2024420-4 |0 (DE-627)102163758 |0 (DE-576)191770086 |4 pbl |a Vandenhoeck & Ruprecht | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Crom, Dries de |t LXX Song of songs and descriptive translation studies |d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2019 |h 356 Seiten |w (DE-627)1023293986 |w (DE-576)51685190X |z 3525570716 |z 9783525570715 |k Non-Electronic |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Bell, Joel R. |t [Rezension von: Crom, Dries de, LXX Song of songs and descriptive translation studies] |d 2021 |w (DE-627)1806233088 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Alfaro, Joshua |t [Rezension von: Crom, Dries de, LXX Song of songs and descriptive translation studies] |d 2021 |w (DE-627)1760457809 |
830 | 0 | |a De Septuaginta investigationes |v Band 11 |9 11 |w (DE-627)1067858954 |w (DE-576)489112846 |w (DE-600)2966374-X |7 ns | |
856 | 4 | 0 | |u https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:101:1-2019070800592673770500 |v 2019-08-23 |x Resolving-System |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u http://d-nb.info/119002845X/34 |v 2019-08-23 |x Langzeitarchivierung Nationalbibliothek |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u http://www.v-r.de/ |q application/pdf |v 2019-08-23 |x Verlag |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | b | k | |a 11.38 |j Altes Testament |q SEPA |0 (DE-627)10640427X |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |q SEPA |0 (DE-627)10641528X |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 49000000_49999999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3970060907 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1675561826 | ||
LOK | |0 005 20210819231044 | ||
LOK | |0 008 191016||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixbt | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4144950255 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1675561826 | ||
LOK | |0 005 20220608090929 | ||
LOK | |0 008 220608||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a inmo | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |