|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
1675603286 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230326211132.0 |
007 |
cr uuu---uuuuu |
008 |
190901s2019 gw |||||om 00| ||ger c |
015 |
|
|
|a 19,O08
|2 dnb
|
016 |
7 |
|
|a 1190526026
|2 DE-101
|
020 |
|
|
|a 9783844067675
|9 978-3-8440-6767-5
|
024 |
7 |
|
|a urn:nbn:de:101:1-2019071407170015002853
|2 urn
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1675603286
|
035 |
|
|
|a (DE-599)DNB1190526026
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
044 |
|
|
|c XA-DE-NW
|
082 |
0 |
|
|a 398.2452
|q SEPA
|
082 |
0 |
4 |
|a 290
|q DE-101
|
084 |
|
|
|a EU 4710
|q SEPA
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/161454:
|
084 |
|
|
|a 11.93
|2 bkl
|
100 |
1 |
|
|a Xu, Meide
|e VerfasserIn
|4 aut
|
109 |
|
|
|a Xu, Meide
|
245 |
1 |
0 |
|a Rebhuhn, Affe und Elefant
|b Die Tierfabeln des Avadāna und des Vinaya, analysiert auf Grund ihrer chinesischen Übersetzungen
|c Meide Xu
|
250 |
|
|
|a 1. Auflage
|
264 |
|
1 |
|a Düren
|b Shaker
|c 2019
|
300 |
|
|
|a 1 Online-Ressource ( 380 Seiten)
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a Computermedien
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Online-Ressource
|b cr
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a Religionswissenschaftliche Studien
|
502 |
|
|
|b Dissertation
|c Georg-August-Universität Göttingen
|d 2018
|
601 |
|
|
|a Elefanten
|
601 |
|
|
|a Avadāna
|
655 |
|
7 |
|a Hochschulschrift
|0 (DE-588)4113937-9
|0 (DE-627)105825778
|0 (DE-576)209480580
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4051642-8
|0 (DE-627)106175920
|0 (DE-576)209094451
|2 gnd
|a Sanskrit
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4332677-8
|0 (DE-627)148052053
|0 (DE-576)21133362X
|2 gnd
|a Buddhistische Literatur
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4016112-2
|0 (DE-627)106334158
|0 (DE-576)208914889
|2 gnd
|a Fabel
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4113214-2
|0 (DE-627)104325240
|0 (DE-576)209474629
|2 gnd
|a Chinesisch
|
689 |
0 |
|
|5 DE-101
|
776 |
0 |
8 |
|i Erscheint auch als
|n Druck-Ausgabe
|a Xu, Meide
|t Rebhuhn, Affe und Elefant
|d Düren : Shaker Verlag, 2019
|h xiv, 366 Seiten
|w (DE-627)166680116X
|z 9783844067675
|z 3844067671
|k Non-Electronic
|
856 |
4 |
0 |
|u https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:101:1-2019071407170015002853
|v 2019-08-23
|x Resolving-System
|3 Volltext
|
856 |
4 |
0 |
|u http://d-nb.info/1190526026/34
|v 2019-08-23
|x Langzeitarchivierung Nationalbibliothek
|3 Volltext
|
912 |
|
|
|a GBV-ODiss
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a EU 4710
|b Indices, Konkordanzen, Inhaltsangaben, Datenbanken
|k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen
|k Indogermanische Sprachwissenschaft und Indologie
|k Indische Sprachen und Literaturen
|k Mittelindische Literatur (einschließlich buddhistischer und jainistischer Literatur in Sanskrit)
|k Literatur des Buddhismus, Texte
|k Indices, Konkordanzen, Inhaltsangaben, Datenbanken
|0 (DE-627)1664631305
|0 (DE-625)rvk/161454:
|
936 |
b |
k |
|a 11.93
|j Buddhismus
|q SEPA
|0 (DE-627)106415336
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|a 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3970060761
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1675603286
|
LOK |
|
|
|0 005 20210819231042
|
LOK |
|
|
|0 008 191016||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixbt
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Chinesische Literatur,Chinesischsprachige Literatur,Literarische Übersetzung
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Buddhist literature,Buddhism,Chinese language,Fable,Fables,Sanskrit language,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Chinois,Fable,Littérature bouddhiste,Sanskrit,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Chino,Fábula,Literatura budista,Sánscrito,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Cinese,Favola,Letteratura buddhista,Letteratura buddista,Letteratura buddista,Sanscrito,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 寓言,寓言故事,汉语,国语,中文,翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 寓言,寓言故事,梵语会话手册,漢語,國語,中文,翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Chinês,Fábula,Literatura budista,Sânscrito,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Басня,Буддистская литература,Китайский (язык),Перевод (лингвистика),Санскрит
|
STI |
0 |
0 |
|a Βουδιστική λογοτεχνία,Κινεζική γλώσσα,Μετάφραση,Μύθος,Σανσκριτική γλώσσα
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Buddhismus,Buddhismus , Tierfabel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Chinese,Guoyu,Kuo-yü,Putonghua,P'u-t'ung-hua,Mandarin,Guanhua,Kuanhua
|